"أنت واثق" - Translation from Arabic to French

    • es sûr
        
    • êtes sûr
        
    • es sur
        
    • es sûre
        
    • êtes sûrs
        
    • es certain
        
    • es sure
        
    • êtes sur
        
    • êtes certain
        
    • êtes sûre
        
    • Vous êtes bien sûr
        
    Tu es sûr que tu veux le présenter comme ça ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تريد تقديمها بهذا الشكل؟
    Tu es sûr que tu veux ce genre de conflit ? Open Subtitles هل أنت واثق أنك تريد هذا القدر من السخونة؟
    Tu es sûr que tu ne sais rien sur ça ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك لا تعرف شيئاً عنها
    Vous êtes sûr de ce que vous faites, mon colonel ? Open Subtitles هل أنت واثق من ما تفعله إيها الكولونيل ؟
    Et vous êtes sûr qu'il n'y a pas un autre moyen pour y aller ? Open Subtitles وهل أنت واثق بشأن عدم وجود طريقة أخرى للذهاب إلى هُناك ؟
    Tu es sûr de ne pas vouloir rester avec nous ? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك لاتريد البقاء هنا معنا؟
    Tu es sûr de ce que tu veux faire ? Open Subtitles هل أنت واثق بأن ذلك ما تريد فعله ؟ لأنه أمر لا تستطيع الرجوع فيه
    T'es sûr que tu veux déjà retrouver ton équipe ? Open Subtitles هل أنت واثق من رغبتك في الظهور بالفريق مُبكراً ؟
    T'es sûr de ton coup ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تود مني وضع إبرة بذلك المكان ؟
    Tu es sûr de vouloir l'emmener aujourd'hui ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تُريد إحضارها اليوم ؟
    Tu es sûr que celui-là n'a pas de GPS ? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذه الشاحنة ليس بها جهاز لتحديد المواقع ؟
    T'es sûr d'y arriver ? Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً. هل أنت واثق أن بإمكانك تحمّله؟
    Tu es sûr que tu ne te rebelles pas simplement contre ton père ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنه ليس مجرَّد تمرد على والدك؟
    Je te ferai plus de tort. - T'es sûr ? Open Subtitles ـ وسأقوم بفعل الصواب تجاه فيرنون ـ هل أنت واثق من هذا ؟
    Vous êtes sûr que c'est une vengeance que vous recherchez ? Open Subtitles هل أنت واثق أنه الإنتقام الذي تسعى إليه ؟
    Vous êtes sûr qu'il n'y a pas de garde-frontière ici ? Open Subtitles هل أنت واثق بعدم وجود دوريّة لمراقبة الحدود هنا؟
    On dirait qu'ils me voient. Vous êtes sûr que non ? Open Subtitles أعتقد أنه يراني هل أنت واثق أنهم لا يروني؟
    Vous êtes sûr de pouvoir l'envoyer en prison pour de bon... Open Subtitles يا إلهي أنت واثق من قدرتك على سجنه ,صحيح؟
    Tu es sur de ça, Baby Blue ? Open Subtitles هل أنت واثق من هذا أيّها الطفل أزرق البشرة ؟
    Tu es sûre que tu ne veux pas qu'on te prenne un ticket ? Open Subtitles نعم, هل أنت واثق أنك لا تريدنا أن نختار تذكرة؟
    Vous êtes sûrs qu'aucun d'entre vous ne se souvient à quoi il ressemblait ? Open Subtitles هل أنت واثق ولا واحد منكم يستطيع أن يتذكر كيف كانت هيئته ؟
    Tu es certain de vouloir essayer de nouveau ? Open Subtitles مرحباَ مرحباَ ، هل أنت واثق بأنك تريد تجربة هذا مجددا ؟
    Je veux dire tu es sure de vouloir le tuer? Open Subtitles أعني هل أنت واثق من رغبتكَ بقتله ؟
    Maintenant, vous êtes sur que j'ai acheté assez de caméras et de garanties étendues pour attraper ce fantôme? Open Subtitles الآن, هل أنت واثق بأني اشتريت عدداً كافياً من آلات التصوير و ضمانات كافية لأقبض على الشبح؟
    Vous êtes certain qu'ils sont les bons hommes pour cette mission ? Open Subtitles هل أنت واثق أنهما المطلوبان لهذا؟
    Vous êtes sûre que c'est la meilleure chose à faire, Mr Kent ? Open Subtitles هل أنت واثق من صواب هذا الأمر؟
    Vous êtes bien sûr qu'il n'y a personne ici ? Open Subtitles أنت واثق بأنه لا يمكن أن يكون هنا شخص آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more