"أنثوي" - Translation from Arabic to French

    • féminin
        
    • féminine
        
    • vagin
        
    • efféminé
        
    • femelle
        
    • féminisation
        
    • sont considérées comme
        
    À titre d'exemple, le taux de distribution du préservatif féminin dans le monde est de un seul préservatif féminin pour 36 femmes en 2009. UN وعلى سبيل المثال، لم يوزع إلا واق أنثوي واحد لكل 36 امرأة على مستوى العالم في عام 2009.
    :: L'organisation a conçu un préservatif féminin amélioré qui subit actuellement des essais cliniques. UN :: قام البرنامج بتصميم رفال أنثوي محسّن يمر حاليا بمرحلة التجارب السريرية.
    Si je suis honnête, c'est un peu plus féminin que je le pensais. Open Subtitles لأكون صادقة ذاك تصرف أنثوي أكثر مما اعتقدت
    Elle a l'habitude de te donner un nom que l'on utilise d'habitude pour désigner une partie de l'anatomie féminine. Open Subtitles عُرف عنها أنّها تلقّبكَ باسم يُطلق في الأصل على عضو أنثوي.
    On a toujours essayé de faire en sorte que Lily ait une présence féminine dans sa vie. Open Subtitles لطالما حاولنا أن نحرص على وجود تأثير أنثوي بحياة ليلي
    Deuxièmement, un joli visage ne veut pas forcément dire un joli vagin. Open Subtitles ثانيا: الوجه الجميل لا يعني بالضرورة عضو أنثوي جميل
    Tu trouves ça efféminé ? Open Subtitles أتعتقد أن هنالك شيء أنثوي في ذلك ؟
    Et heureusement, un de nos adversaires est faible, féminin et facilement manipulable. Open Subtitles ولحسن حظنا فأحد خصومنا أنثوي ضعيف ويسهل التلاعب به
    L'ADN est féminin. Rien dans le CODIS. Open Subtitles عاد الحمض النووي أنثوي لا تطابق في سجل الدم الجنائي
    Si tu avais un côté féminin, tu n'arrêterais pas de te toucher. Open Subtitles إذا كان لديك جانب أنثوي ستلامسه طوال الوقت
    Pieds! SMAS le lundi à 10:00 ! Le duvet féminin. Open Subtitles ,مسلسل "سماش" كل إثنين الساعة 10 شارب أنثوي
    Le bas est manifestement féminin et même maternel. Open Subtitles والشكل الأساسي السفلي بالتأكيد أنثوي أي شيء بحنان
    :: Le genre : la définition du masculin et du féminin change au travers des âges, de sorte que les identifications sexuelles infantiles diffèrent selon la manière dont la société les définit. UN - الجنس: يتغير تعريف ما هو ذكري أو أنثوي من عصر إلى آخر. من ثم تختلف الهوية الجنسية للطفل حسب ما يحدده المجتمع.
    340. Le Ministère de l'éducation nationale et de l'enseignement supérieur est certes loin d'être un ministère féminin comme c'est le cas partout dans le monde. UN 340- لا شك أن وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي أبعد ما تكون عن اتخاذ طابع أنثوي كما هو الأمر في جميع أنحاء العالم.
    Cette politique s'efforce également de modifier les structures du pouvoir et de remettre en question et de modifier les idées liées à ce qui est considéré comme un comportement sexuel masculin ou féminin. UN وسياسة السويد هذه تشمل أيضاًً العمل المصمم من أجل تغيير الهياكل في السلطة ويبحث ويغير الأفكار التي ترى على أنها سلوك جنسي ذكوري أو أنثوي.
    Avec une influence féminine dans ta vie, tu ressemblerais à quelque chose. Open Subtitles ربما لو كان في حياتكِ تأثير أنثوي لما بدوتِ هكذا
    Cette lettre que Monica aurait reçue de sa fille ne montre pas une écriture féminine. Open Subtitles اذن هذه الرسالة المزعومة التي وصلت الى مونيكا من ابنتها لا تحتوي على اي تأكيد أنثوي
    Pour les médecins et les psychologues traitants, les troubles de l'alimentation seraient une forme typiquement féminine d'évasion face à des problèmes graves. UN ويفترض اﻷطباء واﻷخصائيون النفسيون المعالجون أن الاختلالات في تناول الطعام شكل أنثوي نمطي للسلوك المراوغ في مواجهة المشاكل الملحة.
    Dès que l'étalon monte la jument, on va attraper le pénis de l'étalon et le mettre dans ce faux vagin de jument. Open Subtitles وبينما يقوم الحصان بإقامة علاقة جنسية مع الفرس سنحمل قضيب الحصان ونضعه داخل عضو أنثوي مزيف
    Je trouve ça un peu efféminé. Open Subtitles أعتقد أن هذا أنثوي بعض الشيء.
    "La prolactine est une toxine femelle attirée par le sol." Open Subtitles البرولاكتين هو توكسين أنثوي. أنه ثقيل , يسقط الى الأرض.
    Ces chiffres indiquent une féminisation croissante de la fonction éducative. UN وتشير النسب إلى اتجاه أنثوي متصاعد للاضطلاع بمسؤولية التعليم.
    Le choix des hommes et des femmes est influencé principalement par les idées reçues, autrement dit la répartition du travail entre les activités dites féminines et celles qui sont considérées comme masculines, ainsi que par les traditions familiales et des facteurs d'ordre économique. UN وتتأثر الطريقة التي يختار بها الرجال والنساء تخصصاتهم بأنماط التفكير السائدة، وتحديدا تقسيم العمل إلى " أنثوي " و " ذكوري " ، كما تتأثر بالتقاليد السائدة في الأسرة وبعوامل تتصل بالحالة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more