"أنسى" - Translation from Arabic to French

    • oublier
        
    • oublie
        
    • oublié
        
    • oublierai
        
    • oubliais
        
    • Oubliez
        
    • oublierais
        
    • m'
        
    • Laisse tomber
        
    • laisser tomber
        
    oublier cette voiture que j'ai percutée avant de déguerpir sans le dire à personne. Jusqu'à maintenant. Open Subtitles أنسى تلك السيارة التي صدمتها و هربت مسرعة ولم أخبر أحدا حتى الآن
    Et je n'aurais jamais dû oublier que tu serais prêt à tout pour me battre. Open Subtitles وأنا ماكان عليّ أن أنسى بأنّه لن يوقفك شيئاً عن تمزيقي إرباً
    Pour moi, c'était une punition, de les traîner en laisse, pour ne jamais oublier. Open Subtitles شعرت أنّي أستحق أن أسحبهما معي أنّى ذهبت كيلا أنسى أبدًا.
    Oh! Avant que j'oublie, j'ai mes invitations pour mon anniversaire samedi Open Subtitles قبل أن أنسى لدي دعوات لعيد ميلادي يوم السبت
    Quand j'ai trop faim, j'oublie que j'en étais une, également. Open Subtitles ،عندما يزداد الجوع أنسى أنني كنت شخصاً أيضاً
    J'ai passé tellement de temps sur cette île, que j'en ai oublié le monde extérieur. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا كافيًا على الجزيرة وبدأت أنسى أن هناك عالم غيرها
    Et quand ce sera fini, je rentrerai chez moi et j'oublierai que ce qui s'est passé. Open Subtitles وحالما ننتهي سأعود إلى المنزل وأحاول فورًا أن أنسى أن هذا حدث أصلاً
    Je n'arrête pas d'oublier de te dire que ton étude indépendante sur la halte-garderie a été approuvée par le conseil des professeurs. Open Subtitles دائماً ما أنسى أن أخبرك أن دراستك المستقلة في مركز الرعاية قد تم إبرامها من قبل مجلس المعلمين
    Ça me ferait presque oublier qu'on a pas d'argent, pas de fringues et qu'on ne gagnera aucun Miles pour ce vol. Open Subtitles تجعلني أكاد أنسى أننا ليس لدينا أي مال ولا ملابس، ونحن لا نعرف مقدار الأميال التي قطعناها
    Je commence déjà à oublier la couleur de ses yeux. Open Subtitles أنا بالفعل بدأت أنسى ماذا كان لون عينيها
    Je n'arrête pas d'oublier. C'est le chevalet ou ces trucs pointus et acérés ? Open Subtitles أنا أنسى باستمرار، هل هي الرفّ أو تلك الأشياء الحادة ؟
    Tu crois que ce cirque me fera oublier que tu m'as drogué, caché mon pantalon, volé mon discours ? Open Subtitles أكنتُ تعتقد أنّ ذلك الهتاف القصير سيجعلني أنسى أنّكَ قمتَ بتخدّيري وإخفاء سروالي، وسرقة خطابي؟
    Depuis que ma mère était morte d'un cancer trois ans auparavant, je commençais à oublier à quoi elle ressemblait. Open Subtitles منذ أن توفت والدتي بالسرطان قبل ثلاث سنوات و مند ذلك الحين بدأت أنسى شكلها
    Parfois j'oublie que je ne suis pas obligée de résoudre tous mes problèmes toute seule. Open Subtitles في بعض الأحيان أنسى ذلك ليس علي أن أحل جميع مشاكل لوحدي
    Parfois j'oublie que nous avons été aussi heureux et aussi innocents. Open Subtitles أنسى أحيانًا أننا كنّا ذات يومٍ بهذه السعادة والبراءة.
    J'oublie mon pantalon, des fois. Et toi, ton excuse ? Open Subtitles إنني أنسى ارتداء السروال أحياناً ما هو عذرك؟
    Je n'ai pas oublié Pennington. Pour moi, c'était votre faute. Open Subtitles أنا لم أنسى بنينجتون أشعُر بِأنَها كَانت غَلطتُك
    Pour toi, j'ai tout oublié, même la passion de ma vie. Open Subtitles لقد جعلتني أنسى العاطفة التي تحملتها كل هذه السنين
    Même si je n'oublierai jamais ce qu'elle a fait pour toi. Open Subtitles على الـرغم من ذلك لن أنسى قط مـافعلته بك
    Je prendrai la relève et n'oublierai pas ce que vous avez fait pour moi. Open Subtitles وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي
    Et quand la nourriture réchauffait mon ventre, c'était le seul moment où j'oubliais qui j'étais vraiment... un garçon qui n'était pas désiré par son papa. Open Subtitles وعندما كان الطعام يدفّئ بطني كان الوقت الوحيد الذي أنسى فيه حقيقتي الفتى الذي لمْ يرغب به أبوه
    C'est Harley Wilkes qui est mort. Oubliez ça, c'est une longue histoire. Open Subtitles هارلى ويلكس مات فى الواقع أتعلمين ماذا أنسى الأمر أنها قصه طويله
    Et bien, je n'oublierais jamais combien tu étais reconnaissant quand j'ai clippé son anévrisme. Open Subtitles حسنا، لن أنسى أبدا مقدار شكرك عندما أزلت اوعيتها الدمية المتمددة.
    Ca m'arrive tout le temps avec les femmes. Je m'en souviens à peine, et elles ne pensent qu'à ça. Open Subtitles ذاك يحدث معي طوال الوقت مع النّساء أنسى كلّ شيءٍ بينما هنّ يذبنَ فيّ عشقاً
    Quand on parle du loup... Laisse tomber. Open Subtitles عندما تتحدث عنهم يظهرون فريدي , أنسى الأمر أنا لم أفهم هذا
    Tu ne m'as jamais laisser tomber. Je ne l'oublierai jamais. Open Subtitles لم تشي بي ابدا لن أنسى لك الجميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more