Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Informations sur les expériences et pratiques intéressant la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | معلومات عن الخبرات والممارسات المتصلة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Il existe de nombreux autres domaines dans lesquels la viabilité à long terme des activités spatiales doit être assurée. | UN | وثمة الكثير من التطبيقات الأخرى التي تتطلب ضمان استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد. |
iv) Suivre les activités spatiales menées par les États Membres et s'assurer que les objets périmés sont éliminés en toute sécurité; | UN | ' 4` رصد أنشطة الفضاء الخارجي التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكفالة التخلص من الأجسام المستنفدة بشكل آمن؛ |
Je voudrais dire quelques mots à propos du projet de code de conduite pour les activités spatiales soumis par l'Union européenne. | UN | وأود أن أقول كلمة عن مشروع مدونة السلوك في أنشطة الفضاء الخارجي الذي قدمه الاتحاد الأوروبي. |
Informations sur les expériences et pratiques intéressant la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | معلومات عن الخبرات والممارسات المتعلقة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Du point de vue de ces délégations, une convention globale unique pourrait réglementer tous les aspects des activités spatiales. | UN | ورأت تلك الوفود أنه يمكن لاتفاقية شاملة وحيدة أن تنظّم جميع جوانب أنشطة الفضاء الخارجي. |
Il couvre l'ensemble des activités spatiales civiles et militaires, présentes et à venir. | UN | وتغطي المدونة كافة أنشطة الفضاء الخارجي: المدنية وكذا العسكرية والحاضرة وكذا المستقبلية. |
Rapport du Groupe de travail sur la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | تقرير الفريق العامل المعني باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Informations sur les expériences et pratiques intéressant la viabilité à long terme des activités spatiales | UN | معلومات عن الخبرات والممارسات المتعلقة باستدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Viabilité à long terme des activités spatiales | UN | استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل |
Viabilité à long terme des activités spatiales | UN | استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد |
Il est avant tout nécessaire de créer un climat de transparence et de confiance concernant les activités spatiales. | UN | قبل كل شيء، هناك ضرورة لإيجاد مناخ تسوده الشفافية والثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Un élément nécessaire pour assurer la stabilité et la sécurité est de favoriser la transparence et les mesures de renforcement de la confiance dans les activités spatiales. | UN | ويكمن أحد العناصر الضرورية في ضمان الاستقرار والأمن في تطوير الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
L'Ukraine souscrit aux principes majeurs du projet de code de conduite de l'Union européenne pour les activités spatiales. | UN | وذكر أن أوكرانيا تؤيد المبادئ الرئيسية لمدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المقترحة بشأن أنشطة الفضاء الخارجي. |
iv) Suivre les activités spatiales menées par les États Membres et s'assurer que les objets périmés sont éliminés en toute sécurité; | UN | ' 4` رصد أنشطة الفضاء الخارجي التي تضطلع بها الدول الأعضاء وكفالة التخلص بشكل آمن من الأجسام التي استنفدت مهمتها؛ |
198. Le point de vue a été exprimé que, pour pérenniser les activités spatiales, il faudrait promouvoir l'élaboration de normes contraignantes. | UN | 198- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التشجيع على وضع معايير ملزمة بغية تحقيق استدامة أنشطة الفضاء الخارجي. |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
a) Meilleure compréhension par la communauté internationale du régime juridique international institué par l'ONU pour régir les activités extra-atmosphériques et plus grande adhésion à ce régime | UN | (أ) زيادة فهم المجتمع الدولي وقبوله وتنفيذه للنظام القانوني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنظيم أنشطة الفضاء الخارجي |
L'objectif principal des pays en développement était de participer aux activités spatiales. | UN | والهدف الرئيسي للبلدان النامية هو أن تشارك في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Dans le passé, on a attribué cela au fait que seul un petit nombre d'États pouvaient se permettre de réaliser des activités dans l'espace. | UN | وعلى نحو ما درجت عليه العادة، فُسِّر ذلك بأنه ليس بمقدور سوى عدد محدود من الدول تحمل تكاليف أنشطة الفضاء الخارجي. |
La participation soutenue de nombreux pays ainsi que d'opérateurs commerciaux et organisations internationales compétentes dans le domaine spatial a montré l'intérêt et l'importance que ces acteurs attachent à la recherche de mesures concrètes propres à renforcer la sécurité des activités dans l'espace. | UN | وتبيِّن المشاركة المتواصلة للعديد من الدول والمتعهدين التجاريين والمنظمات الدولية المعنية ما يوليه هؤلاء من اهتمام وأهمية لإيجاد تدابير ملموسة ترمي إلى تعزيز أمن أنشطة الفضاء الخارجي. |
ces activités devraient venir compléter les travaux menés dans le cadre de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales. | UN | وسوف تستكمل مبادراتهما بالعمل الذي يضطلع به الآن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي. |
Ceci étant, il convient de rappeler que le projet de traité n'est pas le seul document visant à réglementer les activités dans l'espace. | UN | غير أن المعاهدة ليست الصك الوحيد الذي ينظم أنشطة الفضاء الخارجي. |
Nous sommes heureux de noter que l'humanité a fait des progrès gigantesques en matière d'activités spatiales. | UN | ويسرنا أن نلاحظ أن البشرية قد أحرزت تقدما رائعا في مجال أنشطة الفضاء الخارجي. |
Ils confirment que la responsabilité de l'État est exceptionnelle et n'est acceptée que dans le seul cas des activités menées dans l'espace extra-atmosphérique. | UN | فهي تؤكد أن مسؤولية الدولة استثناء ولا تقبل إلا في حالة أنشطة الفضاء الخارجي. |