Depuis 2004, les dons privés en provenance des pays du G-7 ont sensiblement augmenté (voir tableau 8). | UN | ومنذ عام 2004، سُجلت زيادة ملموسة في المنح الخاصة المقدمة من بلدان مجموعة الدول السبع (أنظر الجدول 8). |
Pour autant, il n'a pas été le dernier du groupe en termes de croissance (voir tableau 16). | UN | والكونغو برغم معاناته من الصراع المرير لم يكن صاحب معدل النمو الأقل من بين البلدان السبعة (أنظر الجدول 16). |
Dans sa formule développée, on le représente sous la forme d'une structure cyclique à laquelle les atomes de brome sont attachés (voir tableau 1). | UN | والصيغة التركيبية لهذا المركب هي عبارة عن حلقة ترتبط بها ذرات البروم (أنظر الجدول 1). |
voir le tableau 3 en annexe pour de plus amples informations sur les fémicides. | UN | وللاطلاع على المعلومات المتعلقة بجريمة قتل الإناث، أنظر الجدول 3 من المرفق. |
voir le tableau 2 ci-après | UN | أنظر الجدول 2 أدناه |
Ces dix dernières années, de grands progrès ont été réalisés à l'échelle nationale en matière d'eau et d'assainissement (voir table 8.7, annexe B). | UN | في مجال المياه والمرافق الصحية طرأ تقدُّم ملحوظ على المستوى الوطني في العقد الأخير [أنظر الجدول 8-7، المرفق باء]. |
Ces trois méthodes sont déjà utilisées dans des installations pleinement opérationnelles d'Europe (voir tableau 6 plus bas). | UN | وتطبق بالفعل النهج الثلاثة جميعها في بعض المرافق المشتغلة تشغيلاً كاملاً، وأساساً في أوروبا (أنظر الجدول 6 أدناه). |
Cependant, compte tenu des lacunes entachant nos connaissances sur les émissions de ces deux types d'installations (voir tableau 6 et appendice 3), une évaluation plus poussée de leurs résultats s'impose avant que l'on puisse formuler une recommandation. | UN | بيد أنه بالنظر إلى الفجوات المعرفية المتعلقة بالانبعاثات من هذين النوعين من المرافق 2 (أنظر الجدول 6 والتذييل 3)، يلزم إجراء مزيد من التقييم لنوعي المرافق كليهما قبل أن يتسنى تقديم أي توصية نهائية. |
Dans 106 Parties visées à l'article 5, la consommation de bromure de méthyle en 2003 a été inférieure à 50 % du niveau de référence 5 (voir tableau 1) (données du Groupe de l'évaluation technique et économique). | UN | كان الاستهلاك الوطني من بروميد الميثيل في 106 من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 أقل من 50٪ من خط الأساس الوطني لعام 2003(4) - أنظر الجدول 1 أدناه (بيانات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي). |
25 seulement des Parties visées à l'article 5 ont consommé plus de 80 % de leur niveau de référence national en 2003 (voir tableau 1). | UN | استهلك 20 طرفاً فقط من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 أكثر من 80٪ من خط أساسها الوطني في عام 2003 - أنظر الجدول 1 أدناه. |
Les émissions dans l'eau correspondent au même ordre de grandeur (voir tableau 2.2, annexe II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). | UN | والإطلاقات في المياه في نفس ترتيب الحجم (أنظر الجدول 2-2، المرفق الثاني، UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). |
Les résultats des tests de toxicité aiguë sont disponibles pour des expositions orales et cutanées (voir tableau 2,6, annexe II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). | UN | ونتائج اختبارات السمية الحادة متاحة بشأن التعرض الفموي والجلدي (أنظر الجدول 2-6 في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). |
Celle-ci contient 32 références au chlordécone, avec des données extraites de différentes études (voir tableau 2.5). | UN | وتضم قاعدة البيانات 32 قيداً للكلورديكون، وجاءت البيانات من دراسات مختلفة (أنظر الجدول 2-5). |
Les émissions dans l'eau correspondent au même ordre de grandeur (voir tableau 2.2, annexe II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). | UN | والإطلاقات في المياه في نفس ترتيب الحجم (أنظر الجدول 2-2، المرفق الثاني، UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). |
Les résultats des tests de toxicité aiguë sont disponibles pour des expositions orales et cutanées (voir tableau 2,6, annexe II, UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). | UN | ونتائج اختبارات السمية الحادة متاحة بشأن التعرض الفموي والجلدي (أنظر الجدول 2-6 في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/INF/21). |
Celle-ci contient 32 références au chlordécone, avec des données extraites de différentes études (voir tableau 2.5). | UN | وتضم قاعدة البيانات 32 قيداً للكلورديكون، وجاءت البيانات من دراسات مختلفة (أنظر الجدول 2-5). |
En effectuant des études de faisabilité et des études de cas demandées par le Comité (voir tableau 8 ci-dessous).5 | UN | (ج) إجراء دراسة جدوى ودراسات حالة مطلوبة من اللجنة (أنظر الجدول 8 أدناه)(5) |
voir le tableau 2 ci-après | UN | أنظر الجدول 2 أدناه |
332. La mesure dans laquelle l'eau potable est distribuée par des réseaux publics varie selon les comtés (voir le tableau 1). | UN | 332- ويختلف مدى الاعتماد على الشبكات العامة للإمداد بماء الشرب من مقاطعة إلى أخرى (أنظر الجدول 1). |
2) Spécifications des constituants: voir le tableau 1 de la section 40CFR261. 38 | UN | (2) خصائص المكونات: أنظر الجدول 1 من القسم 40CFR261.38 |
D'après les projections démographiques de 2001, les femmes représentent 49,5 % de la population (voir table 1.1, annexe B). | UN | وتشكِّل المرأة 49.5(1) في المائة من المجموع المُسقَط للسكان وهو 950 698 نسمة [أنظر الجدول 1-1، المرفق باء]. |
24. Votre pays a-t-il produit l'une quelconque des substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention (vous trouverez ci-dessous la liste complète de ces substances) pendant la période couverte par le présent rapport? | UN | 24 - هل قام بلدكم بإنتاج أي من المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية (أنظر الجدول أدناه للاطلاع على قائمة كاملة بالمواد الكيميائية) بالنسبة للفترة التي يغطيها التقرير؟ |