On obtient une explosion chimique. Évidement plus grande que ça. | Open Subtitles | يحدث إنفجار كيميائي طبعاً, أنفجار أهم من هذا |
L'explosion nécessaire pour disperser la poussière de Kryptonite causera quelques pertes. | Open Subtitles | قوة الإرتجاج من أنفجار الغبار الكريبتوني ستتسبب بعض الخسارة |
" Il y a eu des rapports non confirmés d'une seconde explosion ici au Pentagone, ce n'est pas encore confirmé, mais encore une fois ... " | Open Subtitles | كانت هناك تقارير غير مؤكدة تتحدث عن أنفجار ثانى هنا في وزارة الدفاع الأمريكيةِ، نحن لم نتأكد من ذلك، لكن ثانية |
Nous enquêtons sur une explosion qui s'est produite hors de la station. | Open Subtitles | نحن في عملية للتحقق من أنفجار التي وقعت خارج المحطة |
Si vous utilisez vos armes à ce niveau, ça va faire boum. | Open Subtitles | أستخدم سلاحك في هذا المستوى سوف يُحدث أنفجار |
Je sais. Il y a eu une explosion à l'armurerie royale. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أنفجار في مخزن الأسلحة الملكي |
C'est un euphémisme. Manifestement c'était une explosion. | Open Subtitles | عندما حدث خطأ ما. من الواضح أنه كان هناك أنفجار |
Dans une chandelle romaine, il ne devrait pas y avoir d'explosion. | Open Subtitles | حسنا .. مثل الشمعة اليونانية لا يجب أن يكون هناك أنفجار |
Je vous remercie. La grande explosion a frappé des appartements privés dans les tours Hamlets. | Open Subtitles | وقع أنفجار غاز كبير خلال المنطقة السكنية، |
Et finalement, pourquoi des personnes continuent de rapporter une seconde explosion au Pentagone? | Open Subtitles | وأخيرا، لماذا إستمر الناس بذكر أنفجار ثانى فى البنتاجون ؟ |
Il y eut une autre explosion. -Teresa Veliz, travaillant au 47ème étage de la Tour Nord quand le Vol 11 la frappa. | Open Subtitles | كان هناك انفجار آخر و أنفجار آخر لم أعرف أين أجرى |
" Nous venons juste de voir une autre explosion au World Trade Center N° 2. " "Une deuxième." | Open Subtitles | نحن فقط شهدنا أنفجار ثانى فى البرج الثانى |
" Il y a eu une autre explosion majeure. Le building lui-même, le haut du building est littéralement tombé envoyant de la fumée et des débris partout. " | Open Subtitles | كان هناك أنفجار آخر رئيسى قمة البرج سقطت بتفجير محترف ناشرة التراب و الحطام فى كل مكان |
" la seule qui restait encore debout, la Tour 1 venait juste de... on a vu une sorte d'explosion, beaucoup de fumée est sortie par le haut " | Open Subtitles | فى البرج المتبقى رقم 1 رأينا أنفجار و دخان خرج من قمة |
On peut entendre une seconde explosion 9 secondes après le crash. | Open Subtitles | لقد سمع أنفجار ثانى بعد 9 ثوانى من صدمة الطائرة |
" J'ai, euh, un témoin oculaire qui dit qu'il y a eu une explosion aux étages 7 et 8, 7 et 8. " | Open Subtitles | لدى شاهد عيان الذى قال أنه كان هناك أنفجار فى الدور الـ 7 و الـ 8 |
" Nous avons une autre explosion dans la Tour, 10-13, 10-13. " | Open Subtitles | يوجد أنفجار آخر فى البرج فى الدور 10 و 13 |
" La Tour 2 venait de subir une explosion majeure et ce qui semblait être un écroulement total, recouvrant tout le quartier. " | Open Subtitles | البرج رقم 2 حدث به أنفجار رئيسى و أنهيار تام غطى كل المنطقة |
Mais si l'explosion l'a trouée en surface, on manquera de pression pour contenir la piscine. | Open Subtitles | ولكن ماذا أن صدع أنفجار المصعد عند مستوى السطح لن يكون لدينا ضعط كافيا للأبقاء على التوازن في حوض الماء |
" Et j'étais sur le point de le dire, mais quand j'eu fini de le penser, j'ai entendu boum! " | Open Subtitles | و كنت سأتصرف بناء على ذلك ثم سمعت أنفجار |
... inquiètent des actes d'explosions de vieux tanks irakiens abandonnés et de véhicules de transport de troupes... | Open Subtitles | قلق جداً بشأن أنفجار ... . . الدبابات العراقية المهجوره |