April, je ne vais pas rompre avec toi; je suis juste fatigué. Oh, doux jesus. | Open Subtitles | إيبرل، لا أنوي أن أنفصل عنك أنا متعب فحسب ستجعلني أنا أفعلها |
La vérité est que je voulais rompre avec toi, et je ne savais pas comment. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني أردت أن أنفصل عنكِ و لم أدري كيف أقوم بذلك |
Mais si ça doit être la conversation où tu romps avec moi, alors nous ne l'aurons pas parce que je romps avec toi la première. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه المحادثة حيث تنفصل عني إذن فنحن لن نحظى بهذه المحادثة لأنني سوف أنفصل عنك أولاً |
Je n'ai jamais rompu avec personne auparavant, alors j'ai une question à te poser. | Open Subtitles | بكوني لم أنفصل عن أية أحد من قبل, دعيني اسألكِ سؤالاً. |
Bill quitte Janet, et Marina emménage chez Janet, qui devient soudain sa meilleure amie. | Open Subtitles | ويصنف كعامل لبيل هليكوبتر أنفصل بيل عن جانيت قانونيا مما سمح لمارينا بالانتقال إلى منزلها |
J'aurais dû te quitter plus tôt. | Open Subtitles | كان ينبغي علي أن أنفصل عنك منذ فترة طويلة للغاية |
Je sais. Tu as raison. Je dois rompre avec elle. | Open Subtitles | أعلم, انت مُحق, يجب أن أنفصل عنها ويجب أن أفعل ذلك في مكان عام |
J'ai fait une énorme erreur. J'aurais jamais dû rompre avec elle. | Open Subtitles | لقد إقترفت خطئاً جسيماً، ما وجب أن أنفصل عنها أبداً |
Non, j'ai décidé de rompre avec lui à l'école de ma fille et le baiser est arrivé comme ça. | Open Subtitles | كلا, قررت أن أنفصل عنه في مدرسة ابنتي والتقبيل حدث فجأة |
Comment apprécier les séries dramatiques, comment commander des ailes de poulet, comment rompre avec une petite amie qui vous harcèle. | Open Subtitles | كيف أقدر الدراما اليومية ، كيف أطلب أجنحة حاره كيف أنفصل عن فتاه تلاحقك |
Et si ça ne fait qu'empirer et que dans six mois je romps avec elle devant le tofu au saumon au mariage de sa sœur ? | Open Subtitles | ماذا لو أصبحت أسوأ فأسوأ بحيث أنه وبعد ستة أشهر أقرر أن أنفصل عنها عند مائدة الطعام في عرس أختها |
Tu vois, c'est pour ça que je romps avec toi tu es une menteuse. | Open Subtitles | أترى، لهذا السبب أنا أنفصل عنك... أنت كذاب. |
J'espère que tu t'en fiches, mais je dirai aux autres que j'ai rompu avec toi. | Open Subtitles | لكنني سوف أقول للناس أنني من أنفصل عنك ماذا تفعل هنا؟ |
Et j'espère que tu ne le prendras pas mal, mais je vais dire aux gens que j'ai rompu avec toi. | Open Subtitles | وأرجو أن لا تمانع، لكنني سوف أقول للناس أنني من أنفصل عنك |
Je te quitte pas, mais vire-moi ce tatouage. | Open Subtitles | أنا لا أنفصل عنكَ، لكن عليكَ أن تغيّر وشمك. |
Parce que c'est fini. Je te quitte. | Open Subtitles | لإننا قد إنتهينا هُنا أنا أنفصل عنكِ |
Oui, tu es un psychopathe Oui j'avais raison de te quitter | Open Subtitles | نعم , أنت مريض نعم , كان صحيحاً أن أنفصل عنك |
De refaire un truc stupide et de te larguer une 2e fois. | Open Subtitles | ماذا لو تواعدنا فعلاً، وقمتُ بتصرفٌ غبي وقررتُ أن أنفصل عنك مجدداً؟ |
Tu sais, un mec m'a quittée à cause d'une mauvaise toux. | Open Subtitles | أعني أنه ذات مرة رجل أنفصل عني لأن لدي سعال سيء |
Donc j'ai dû casser avec elle encore une fois. | Open Subtitles | . لذا اضطررت لأن أنفصل عنها مجدداً |
Frannie m'a dit que rester avec toi serait dans mon intérêt, mais je ne voulais pas qu'on se sépare, j'étais blessée. | Open Subtitles | فراني أخبرتني بأن البقاء مَعك كان من أفضل إهتماتي لَكنِّي لَم أنوي أن أنفصل عنك، أنا فقط تآذيتُ. |
Quand je lui ai dit que j'étais enceinte il a rompu et ne m'a plus jamais adressé la parole | Open Subtitles | عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني ولم يتكلم معي ثانية |
J'ai pas cassé avec elle. | Open Subtitles | أنا لم أنفصل عنها |
Plutôt, tu as mis tes parents en avant... pour que je rompe avec toi. | Open Subtitles | أم في الحقيقة ، لم تفعل أحلت الأمر لأهلك لكي أنفصل أنا عنك ! |
Mais dès que j'ai décidé de le plaquer... je me suis sentie nostalgique. | Open Subtitles | ولكن عندما قررتُ أن أنفصل عنه فجأةً شعرتُ أنني أتوق إليه |