"أنك لا تريد" - Translation from Arabic to French

    • que tu ne veux pas
        
    • que tu veux pas
        
    • que vous ne voulez pas
        
    • que tu ne voulais pas
        
    • ne pas vouloir
        
    • que tu n'as pas envie
        
    • que tu refuses
        
    • que tu voulais pas
        
    • que tu ne veux plus
        
    • que tu ne voudrais pas
        
    • que tu ne voulais plus
        
    A cause de Gibbs. Je sais que tu ne veux pas en parler, mais... Open Subtitles بسبب غيبس. أنظر, أعلم أنك لا تريد الحديث بهذا الشأن, ولكن..
    Je sais que tu ne veux pas être notre chef, mais tu dois l'être. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد أن تكون القائد حاليًا ولكن عليك ذلك
    Dis à papa et maman que tu ne veux pas les voir ou je passe te prendre à 19 h. Open Subtitles الآن كن ناضجاً و اخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما أو سأمر لأخذك بالسابعة لأجل العشاء
    Mais peut-être que tu veux pas de cette image là comme souvenir. Open Subtitles ربما أنك لا تريد هذه الصورة في ذاكرتك، لا أعرف.
    Vous savez, je sais que vous ne voulez pas entendre cela, mais il ne faudrait pas que beaucoup de travail pour transformer ce den dans une pépinière. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا، لكنها لن تأخذ ذلك الكثير من العمل لتحويل هذا دن في الحضانة.
    Tu m'avais dit que tu ne voulais pas être impliqué dans des affaires concernant le travail. Open Subtitles أنت الشخص الذي قلت أنك لا تريد التدخل في أي شيء يخص العمل.
    Tu es sûr de ne pas vouloir attendre quelques jours ? Open Subtitles أنت متأكد أنك لا تريد أن تنتظر لبضعة أيام؟
    Il pleut. Tu es sûr que tu ne veux pas que je t'emmène ? Open Subtitles لكن هناك مطر خفيف أمتأكد من أنك لا تريد توصيلة؟
    Je ne veux pas vivre avec un homme désillusionné, et je sais que tu ne veux pas être cet homme non plus. Open Subtitles لا أريد قضاء باقي حياتي مع رجل تخلى عن أحلامه، و أعلم أنك لا تريد أن تكون ذلك الرجل أيضا.
    Et tu es sûr que tu ne veux pas plutôt suivre cette histoire de gens morts ? Open Subtitles وأنت متأكد أنك لا تريد تجربة مضاجعة الأموات تلك؟
    Tu es sûr que tu ne veux pas mettre ce kit de rasage dans ta valise ? Open Subtitles متأكد أنك لا تريد أن تضع حقيبة الحلاقة هذه فى حقيبة سفرك ؟
    T'es sûr que tu ne veux pas jeter un autre coup d'oeil aux infos et à la carte ? Open Subtitles واثق من أنك لا تريد أن تنظر إلى المعلومات و الخريطة مرة أخرى؟
    T'es sûr que tu ne veux pas essayer, cowboy ? Open Subtitles متأكد من أنك لا تريد أن محاولة إعطائها، رعاة البقر؟
    Je sais que tu ne veux pas entendre ça, mais rien n'arrive par hasard. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام .. لا , أنا أعرف أعرف أنك لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن كل شيء يحدث لسبب
    Tu veux mourir parce que tu veux pas vivre. Open Subtitles ‫السبب انك تريد أن تموت ‫هو أنك لا تريد العيش
    Je sais que tu veux pas, mais... faut que tu gardes tes bonnes notes. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد هذا لكن يجب عليك أن تتابع صفك أليس كذلك ؟
    Etes-vous sûr que vous ne voulez pas ce gars enfermé pour la vie? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد حبس هذا الرجل مدى الحياة؟
    Je sais que vous ne voulez pas le croire, mais il y a des gens à la NSA qui veulent que l'on devienne meilleur. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد تصديق هذا ولكن هناك أناس في وكالة الأمن القومي الذين يريدون لنا أن نكون الأفضل
    Quand Abby a dit que tu ne voulais pas la peine de mort pour Cyrus, j'ai compris que tu étais l'ami cette fois. Open Subtitles عندما قالت آبي أنك لا تريد متابعة عقوبة الإعدام على سايروس خطر لي أنك أنت الصديق هذا المرة
    Tu es sûr de ne pas vouloir... partir avec nous ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد الذهاب معنا؟
    Je sais que tu n'as pas envie d'entendre ça maintenant. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن،
    Je suis désolée que tu refuses de les comprendre, mais mes sœurs et moi, on les comprend. Open Subtitles أنا آسفة أنك لا تريد أو لا تستطيع أن تفهم .. لكنني أنا و شقيقاتي ، نؤمن بذلك حقاً
    La première fois que je t'ai ramenée chez toi, je pensais que tu voulais pas que je vois ta maison parce que tu étais embarrassée. Open Subtitles المرة الأولى التي جلبت لكم المنزل، أنا أعتقد أنك لا تريد لي أن أرى بيتك لأنك لم بالحرج.
    Je crois que ça veut dire que tu ne veux plus dîner avec moi ? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟
    Ils voulaient t'inviter à mon dîner d'anniversaire jeudi, mais j'ai dit que tu ne voudrais pas. Open Subtitles لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي الخميس القادم، و لكن لا تقلق لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم
    Qu'importe ce qu'il t'est arrivé, tu connaissais déjà la vérité, et tu as décidé que tu ne voulais plus t'en souvenir. Open Subtitles مهما كان ما حدث لك، فأنت تعرف الحقيقة بالفعل، و قررتَ أنك لا تريد تذكّره بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more