Tu sais que tu ne peux pas rester ici éternellement. | Open Subtitles | تعلم أنك لا تستطيع البقباء هنا إلى الأبد |
Ne me dis pas que tu ne peux pas faire plus. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك لا تستطيع التحمل أكثر من ذلك. |
S'il s'avère que vous ne pouvez pas finir votre repas, nous avons dans la cuisine des sacs pour l'emporter. | Open Subtitles | وإذا وجدت أنك لا تستطيع إنهاء وجبتك نوفر حقائب لتناول الطعام في الخارج في المطبخ |
Avez-vous pas dit que vous ne pouvez pas résister à faire quelque chose quand les chances sont impossible? | Open Subtitles | ألم تقل أنك لا تستطيع مقاومة فعل شئ يُقال أنه مستحيل؟ |
De savoir que tu peux pas sauver ceux que tu aimes. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنك لا تستطيع أنقاذ حياة من تحبّهم؟ |
Mais tu leur as dit que tu ne pouvais pas parce qu'on est en plein dans une affaire, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لكنك أخبرتهم أنك لا تستطيع لأنك في منتصف قضية |
On dit qu'on ne peut pas rentrer chez soi à nouveau. | Open Subtitles | يقولون أنك لا تستطيع العودة لبيتك مرة أخرى |
Vous souvenez-vous quand vous étiez une petite fille et je vous ai dit que vous ne pouviez pas aller au Space Camp? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنت طفلة صغيرة وقلت لك أنك لا تستطيع الذهاب إلى مخيم الفضاء؟ |
Je sais que tu ne peux pas comprendre pourquoi ça devrait compter mais ce n'est pas mon problème. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك لا تستطيع أن تفهم ،لماذا يجب أن يكون ذلك مهماً ولكن هذه ليست مشكلتي |
Si à tout moment ma présence te met mal à l'aise, te fait sentir que tu ne peux pas tout à fait arriver à l'endroit romantique, intime tu dois arriver à dire le mot, je sors. | Open Subtitles | ،أيما وقت إن شعرت بأن حضوري يجعلك غير مرتاح أو أنك لا تستطيع التصرف |
Je suis partie de la DEO, ça ne veut pas dire que tu ne peux pas y entrer. | Open Subtitles | فقط لأنني ابتعدت عن ديو لا يعني أنك لا تستطيع التدخل. |
Dis à ta famille que tu ne peux pas leur donner d'argent. | Open Subtitles | فقط أخبر عائلتك أنك لا تستطيع إعطاءهم أي مال |
Il faut que tu comprennes que tu ne peux pas toujours agir seul. | Open Subtitles | ما أطلبه منك هو أن تفهم أنك لا تستطيع عمل ذلك دائما بمفردك |
Papa, tu dois me dire que tu ne peux pas le faire. | Open Subtitles | أبي، يجب أن تخبرهم أنك لا تستطيع فعل ذلك |
Dites que vous ne pouvez pas conduire, ou je le fais. | Open Subtitles | لما لا تخبرها أنك لا تستطيع القياده اليوم وإلا سأفعلها أنا |
Je pense que vous ne pouvez pas être deux personnes différentes en même temps. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تستطيع أن تكون شخصينمختلفينفي آن واحد. |
Je sais que vous ne pouvez pas me répondre, alors pensez-y juste. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تستطيع إجابتي لذلك فكر بهذا فقط |
Des petites jambes. Je te parie 100 dollars que tu peux pas l'attraper. | Open Subtitles | أراهن بألف دولار أنك لا تستطيع اللحاق به |
- Je parie que tu peux pas en donner 5. | Open Subtitles | ـ أراهنك أنك لا تستطيع ان تعد خمسة. |
Je sais que tu peux pas dire le contraire. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تستطيع الجدال فى هذا |
J'ai déjà appelé ton bureau et leur ai dit que tu ne pouvais pas venir pour te promener pendant 20 minutes et dire à tout le monde, " quoi d'neuf, sport ?" | Open Subtitles | لقد إتصلت بمكتبك سلفا و أخبرتهم أنك لا تستطيع القدوم لكي تتنقل لمدة 20 دقيقة |
Vous savez comment les femmes sont blessées lorsqu'on leur dit qu'on ne peut pas faire quelque chose avec elles ? | Open Subtitles | أتعلم كيف تُجرح الفتيات حين تخبرهن أنك لا تستطيع مرافقتهن لشيء ما؟ |
mais vous avez dit que vous ne pouviez pas influencer les résultats | Open Subtitles | ولكنك قلت أنك لا تستطيع التأثير على النتائج |
tu ne sais pas la nouer, vieux poète ouvrier ? | Open Subtitles | أم أنك لا تستطيع ربط رابطة عنق يا شاعر الطبقة العاملة؟ |
Ça doit te tuer d'avoir sacrifié tes sentiments pour Lana en échange d'une... chaleur maternelle... dont il semble que tu ne puisses pas te passer. | Open Subtitles | لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه |