| Je pensais que nous étions amis, tu peux me raconter. | Open Subtitles | هيا، أظن أننا أصدقاء هيّا أخبرنيّ، ما الأمر؟ |
| Je suis embarrassé aussi parce que je pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | نعم، أنا مرتبك، أيضا ظننت أننا أصدقاء |
| Et moi qui pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | وأنا الذي ظننت أننا أصدقاء. 502 00: 32: |
| Comme on est amis, je peux vous montrer mes fesses. | Open Subtitles | بما أننا أصدقاء الآن أستطيع أن أريك مؤخرتي |
| nous sommes amis depuis longtemps. Sois franc avec moi. | Open Subtitles | أننا أصدقاء لفترة طويلة ، فقط كن صريحًا معي |
| Vous croyez qu'on est amies ? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا أصدقاء ؟ |
| Je pensais que nous étions amis, c'est tout. | Open Subtitles | لقد ظننت من أننا أصدقاء ذلك كل شيء |
| Je pensais que nous aimions les uns les autres. Moi aussi, Dylan. Je pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | أعتقد أننا أصدقاء و أنا أيضا إعتقد هذا |
| Je pensais que nous étions amis, mais nous ne le sommes pas... | Open Subtitles | اعتقدت أننا أصدقاء لكننّا لسنا |
| Mais je... Je pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | اعتقدت أننا أصدقاء |
| Je pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | ظننت أننا أصدقاء |
| Je pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ أننا أصدقاء |
| George ! Je pensais que nous étions amis. | Open Subtitles | توقعت أننا أصدقاء |
| Non, Charles, le fait que nous ayons un secret de sexe honteux ne veut pas dire qu'on est amis. | Open Subtitles | كلا, يا تشارلز, فقط لأنه بيننا سر, مارسنا الجنس لا يعني أننا أصدقاء |
| Ne dis pas aux autres chiens qu'on est amis. | Open Subtitles | لا تخبر الكلاب الأخرى أننا أصدقاء ، أتفقناً ؟ |
| Je sais qu'on est amis, mais si tu le refais, je devrai suspendre ton adhésion. | Open Subtitles | أعلم أننا أصدقاء لكنك لو فعلت ذلك مجددًا سأضطر لإيقاف عضويتك |
| Mais je vous le dis, car nous sommes amis, la semaine dernière, j'ai rejeté l'un des meilleurs linguistes de la nation. | Open Subtitles | ولكن اقول لك لمجرد أننا أصدقاء أن الأسبوع الماضي فقط رفضت واحد من أكبر اللُغويّين في أمتنا العظيمة |
| nous sommes amis, mais tu pousses un peu. | Open Subtitles | أعلم أننا أصدقاء وكل شيء، ولكنك تتجاهل هذا أيها الرجل |
| Ecoute, je sais que nous sommes amis et je ne veux pas te blesser, donc... cela n'arrivera plus, ok ? | Open Subtitles | أنظري، لكن أعلم أننا أصدقاء ولا أريد أن أجرحك، لذا... لن يحصل الأمر مجدداً، إتفقنا؟ |
| Alors, oui. Je sais qu'on est amies, mais oui, Peyton, tu m'as énervée. | Open Subtitles | إذاً، أجل، أعلم أننا أصدقاء ...(لكن يا (بيتون |
| C'est pas parce qu'on est juifs qu'on est potes. | Open Subtitles | إسمع يا رجل , لكوننا يهود لا يعني أننا أصدقاء |
| À moi aussi. Dommage qu'on soit amis. | Open Subtitles | نعم، أنا أيضاً يقتلنني أننا أصدقاء الآن |
| Je croyais qu'on était amis. J'ai risqué ma vie pour toi. | Open Subtitles | ظننت أننا أصدقاء لقد عرضت حياتي للخطر من أجلك |