"أنني أفعل" - Translation from Arabic to French

    • je fais
        
    • que je faisais
        
    • avis
        
    Ne vois-tu pas que je fais tout ça pour toi ? Open Subtitles ألا يخطر لك أنني أفعل هذا كله من أجلك؟
    je fais ça parce que c'est ce que maman voulait. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني أفعل ذلك لأنها كانت أمنية أمي
    Je pense que, pour la première fois depuis longtemps, je fais le bon choix. Open Subtitles أخرج ،أشعر, كأنني ولأول مرة ،من فترة طويلة أنني أفعل الشيء الصائب
    Non, je suis venu pour vous dire que je faisais cela depuis longtemps, j'ai vu beaucoup de prisonniers aller et venir. Open Subtitles لا، أتيت لأخبرك أنني أفعل هذا منذ زمن طويل وشهدت دخول وخروج سجناء كثر
    - A ton avis ? Je viens pour la réunion. Open Subtitles ماذا يبدو لك أنني أفعل أنا هنا من أجل الاجتماع
    En fait, je fais ça pour toi. Open Subtitles على ما يبدو , أنني أفعل ذلك من أجل مصلحتكِ
    je fais ça pour éloigner les huissiers. Open Subtitles أنني أفعل هذا فقط لإبعاد الكلاب من الباب
    Vous croyez peut-être que je fais ça parce que c'est mon mari. Non ! Open Subtitles ربما تعتقدون أنني أفعل هذا لأنه زوجي أنتم غلطانين
    Excuse-moi, je fais ça tout le temps. J'ai besoin d'un truc... Open Subtitles انظر , انا حقاً آسفة , أعلم أنني أفعل هذا طوال الوقت , انها فقط
    Tu penses que je fais cela pour la blesser ? Open Subtitles ـ أنت تعتقد أنني أفعل هذا لايذائها ؟
    Elle croit que je fais ça pour la blesser. Open Subtitles تَظن أنني أفعل هذا لــ إلحاق الأذى بها هي
    On s'en est toujours sortis. je fais quoi ici, à ton avis ? Open Subtitles فى كلا الحالتين ذهبنا سوياً ماذا تعتقد أنني أفعل هنا الأن؟
    je fais tout le temps ça, je réfléchis jamais. Open Subtitles من الواضح أنني أفعل ذلك ولا أظن المشاكل تبتعد
    Je sais que je dois apprendre à être un père, mais crois-moi je fais de mon mieux. Open Subtitles لكننيأعدكِ.. أعدكِ أنني أفعل أفضل ما بوسعي
    Je peux pas croire que je fais ça. C'est à cause du vin blanc. Open Subtitles لا أصدق أنني أفعل ذلك سألقي بالملامة على النبيذ الأبيض
    Je vous assure que je fais tout ce que je peux pour payer. Open Subtitles لكنني أعدك أنني أفعل كا ما بوسعي لأدفع كل الدفعات
    À ton avis, je fais quoi toute la journée ? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنني أفعل طيلة اليوم، يا (فرانكي)؟
    Pourquoi vous dites tous que je fais ça ? Open Subtitles لما يستمر الجميع في قول أنني أفعل ذلك؟
    Scanlon doit être arrêté. Alors, arrêtez-le. Je pensais que je faisais quelque chose de bien, que je travaillais pour une cause... Open Subtitles ظننت أنني أفعل بعض الخير أعتقدت أنّه كان يعمل على بعض...
    Qu'est-ce que tu pensais que je faisais dans la salle de bain ? Open Subtitles ماذا كنتِ تعتقدين أنني أفعل في الحمام؟
    Je n'avais pas réalisé que je faisais ça. Open Subtitles لم ألاحظ أنني أفعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more