"أنها تقول" - Translation from Arabic to French

    • Elle dit
        
    • elle disait
        
    • il dit
        
    Warren Boyd, oh, Elle dit qu'elle aime ta maturité, ton expérience, et qu'elle aimerait échanger des anecdotes. Open Subtitles وارين بويد ، أنها تقول يُعجبها نُضجك ، خبرتك وبأنها تحب أن تتبادل معك النوادر الطريفة
    Elle dit avoir été sur une table. Open Subtitles أنها تقول بأنها استيقظت وهي على طاولة ما
    Ou Elle dit la vérité, auquel cas, on a de gros problèmes. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة في هذه الحالة , لدينا مشكلات كبيرة
    Elle dit aussi que ça ne durera pas longtemps. Open Subtitles كما أنها تقول أن هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً جداً
    mais si tu observes son langage corporel, c'est comme si elle disait, "T'es perdu ? Open Subtitles لكن إذا نظرتم الي لغة جسدها تبدو كما لو أنها تقول هل أنت تائه؟
    Elle dit que j'aurais dû lui acheter une de ces petites Volkswagen à la place. Open Subtitles أنها تقول بأني يجب أشتري لها واحدة من تلك السيارات الفولكس واغن الصغيرة
    Ca devrait indiquer qu'Elle dit la vérité, mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles التي من شأنها تشير إلى أنها تقول الحقيقة لكنها ليست كذلك
    Nous ne pouvons pas vérifier qu'Elle dit la vérité avant qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles لن يمكننا التأكد أنها تقول الحقيقة إلا بعد فوات الأوان
    Elle dit à Rohr ce qu'il veut entendre. Open Subtitles أعني.. أنها تقول لـ روهر ما يريد سماعه بالضبط.
    Ou alors Elle dit que tu as trop de dents. Open Subtitles أو أنها تقول بأن لديك الكثير من الأسنان
    Elle dit la vérité, papa. Elle était même pas là. Open Subtitles أنها تقول الحقيقية لم تكن هي هناك أصلاً
    Elle dit qu'elle ne sait pas ce dont je parle. Open Subtitles أنها تقول أنها ليس لديها فكرة عمّا أتحدث عنه
    - Si Elle dit vrai, ça ne changera pas. Open Subtitles ، حتى لو أنها تقول الحقيقة هذا لن يغير أيّ شئ
    Elle dit qu'elle va rester à Tree Hill. Open Subtitles أنها تقول بأنها ستعود الى ترى هيل كثيراً
    Elle dit qu'ils l'ont embarqué en fin d'après-midi. Open Subtitles أنها تقول أنهم اخروجوه من المنزل في وقت متأخر من الظهر
    Ça m'a l'air beaucoup trop simple. On ne sait même pas si Elle dit la vérité. Open Subtitles كل شىء يبدو بالغ السهوله حتى لو تعلم أنها تقول الحقيقه
    Tu crois qu'Elle dit la vérité ? Open Subtitles هل تعتقدون أنها تقول الحقيقة ؟
    Ou bien Elle dit la vérité et elle est juste gentille. Tu as peut-être raison. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة وتتصرف بلطف فقط ربما أنتِ محقة -
    Elle dit qu'elle a vu quelqu'un dans la rue. Open Subtitles أنها تقول بأنها رأت شخصاً ما في الشارع
    En plus, votre super détecteur de mensonges radioactif nous a dit qu'elle disait la vérité. Open Subtitles إلى جانب ذلك، فإن جهاز كشف الكذب الخاص بكم أخبركم أنها تقول الحقيقة
    Ouais, il dit ne pas toucher et activer le plan d'urgence. Open Subtitles نعم ، أنها تقول لا تتعامل معه و قم بتفعيل خطة الطوارئ الخاصة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more