"أنهض" - Translation from Arabic to French

    • Debout
        
    • Lève-toi
        
    • lever
        
    • Levez-vous
        
    • me lève
        
    • Lève toi
        
    • Allez
        
    • Relève-toi
        
    • relever
        
    Dr Meyers, vous êtes le Dr Frankenstein, alors Debout et venez jouer ! Open Subtitles والدكتور مايرز، انت الدكتور فرانكشتاين لذا أنهض الى هنا وأبدأ بالتمثيل
    JE vais avoir des problèmes, Allez Debout! Open Subtitles أنا سيكون لدي بعض من زبدة الحليب هيا أنهض
    Lève-toi. Que ça sorte un bon coup. Open Subtitles جلسة علاج على الطراز القديم، أنهض هيّا بنا، سوف ننهي هذا بجولة واحدة.
    Lève-toi. J'ai passé l'âge de traîner par terre. Open Subtitles أنهض, أنا كبيرة على هذا التدحرج على الأرضية
    Une raison de me lever, ma place dans le monde. Open Subtitles أريد دافع يجعلني أنهض من السرير صباحاً لأحيى العالم
    C'est vrai, Levez-vous ! Vous devriez me lyncher ! Open Subtitles ذلك صحيح أنهض وتحرك أنت ينبغي أن تعدمني بدون محاكمة
    Je ne sais pas vous, mais je me lève faire pipi chaque 75, 80 ans... Open Subtitles لا أعلم بشأنك لكنّي أنهض لأقضي حاجتي كل 75، أو 80 عامًا هل انتهيتِ؟
    Debout, on se réveille ! Open Subtitles أنهض , أنهض, أنهض
    C'est plus, une fois que je suis Debout, où est-ce que je vais ? Mm... Qu'est-ce que je fais avec cette... Open Subtitles أنه أكثر من ذلك, حالما أنهض, إلى أين أذهب؟ ...ماذا أفعل بكل هذا
    Il me veut Debout ! Debout, à prêcher sa bonne parole ! Open Subtitles إنه يريدني أن أنهض , يريدني أن أبشر
    La fête est finie, Debout! Open Subtitles الحفلة أنتهت ، أنهض
    Pépé ! C'est pas le club des vétérans, ici, Debout ! Open Subtitles أنهض يا عجوز, نحن لسنا بحانات الجيش
    Debout, détenu, on y va. Open Subtitles أنهض أيها السجين, لنذهب
    Je regrette que tu ne sois plus une machine à laver. Lève-toi et cours, Coach! Tu vas dégueuler comme tout le monde! Open Subtitles أنهض ثم أجري ، أيها المُدرب لأنك ستتقيئ مثل الآخرين
    Lève-toi si tu veux pas que je t'explose la tête. Open Subtitles أنهض الآن اذا كنت لاتريد لرأسك أن يطير
    Lève-toi et fais des pompes. Open Subtitles حَسناً، أنهض يارجل. قم ببَعْض التمارين أَو ماشابه أَحتاجُك موضيئاً ورشيقاً
    Il n'y a qu'une seule prescription pour ça. Lève-toi. Open Subtitles هناك وصفة واحدة لحالتك هيا أنهض
    Maman m'a dit de me lever et d'attendre le bus. Open Subtitles أخبرتني أمي بأن أنهض وأذهب وأنتظر الحافلة
    Alors j'ai commencé à me lever tôt, à rentrer tard. Open Subtitles لذا... بدأت أنهض مبكرا وأعود إلى البيت متأخرا
    - Mettons le Debout. - Levez-vous d'accord. Open Subtitles أوقفه،حسناً أنهض
    Je ne trouve rien pour y remédier, alors je me lève et je traîne. Open Subtitles ,لم أجد أي شيء لعلاجه لذا, أنهض, وأتجول في الجوار
    Allez. Lève toi, mon frère. On y va. Open Subtitles هيا، أنهض يا أخي أنهض وراءنا عمل
    Relève-toi, chevalier. Open Subtitles أنهض أيه الفارس.
    Ma femme, l'architecte, va rester sur les pistes quelques jours pendant que je retourne sur Terre, guérir les malades et relever les morts ! Open Subtitles زوجتي مهندسه ستبقى في المنحدارت لبضعة أيام بينما أنا أعود إلى الأرض لعلاج المرضى و أنهض الموتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more