"أنّي أريد" - Translation from Arabic to French

    • que je veux
        
    • que je voulais
        
    • que j'ai envie
        
    Quand je dis que je veux mon dîner sur la table, Open Subtitles عندما أقول أنّي أريد عشائي أن يكون على الطاولة
    Et tu crois que je veux aller voir une documentaire sur le recyclage des boîtes en aluminium ? Open Subtitles ماذا، وتعتقد أنّي أريد مشاهدة فيلم وثائقي عن إعادة تدوير علب الألومنيوم؟
    Qu'est-ce qui vous fait penser que je veux encore travailler avec vous ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد العمل معك مُجدّداً؟
    J'ai compris que je voulais des catholiques amoureux et ne plus voir la déception dans leurs yeux. Open Subtitles فهمت أنّي أريد أن يعيش الكاثوليكيين في حب وليس وخيبة الأمل تعلو وجوههم
    Je me rends compte que j'ai envie de vivre. Open Subtitles أظنّني أدركتُ للتو أنّي أريد أن أعيش
    Je sais que je veux me rappeler quelque chose, et je vais ouvrir le fichier, et il a disparu. Open Subtitles أعلم أنّي أريد أن أتذكّر شيئاً، وأذهب لفتح الملف، ثمّ أجده اختفى.
    Ça veut dire que je veux avoir une relation avec toi. Open Subtitles تعني أنّي أريد بناء علاقة معكِ لكنّها لا تعني أنّي مستعد لمنحك خاتمًا تعني أنّي أريد بناء علاقة معكِ
    OK... je te connais assez, pour savoir que je veux te connaitre plus. Open Subtitles حسناً، أعرفك كفاية، لأعرف أنّي أريد أن أعرفك أكثر.
    Dis lui que je veux lui parler au sujet des nouvelles recherches Open Subtitles أعلميها أنّي أريد أن أتحدّث معها حول بعض الخيوط الجديدة.
    Si je demande c'est que je veux savoir. Open Subtitles السبب بأنّي سألت هو أنّي أريد أن أعرف حقّاً
    J'apprécie tout ce que vous avez fait... mais je crois que je veux rentrer chez moi. Open Subtitles ...أنا حقاً أقدّر كل شيئ فعلته, لكن أعتقد أنّي أريد الذهاب إلى منزلي
    Tu ne penses pas que je veux être gracieux et rendre ta mère heureuse la bas ? Open Subtitles أُحاول ، ألا تعتقد أنّي أريد أن أكون سلس و أجعل أمَّك سعيدة هناك ؟
    Je suppose que je veux être l'homme qu'elle pense que je suis Open Subtitles أعتقد أنّي أريد أن أكون الرجل الذي تعتقدني.
    La première, c'est que je veux ceux qui ont tué mon père. Open Subtitles الأوّل هو أنّي أريد الناس الذين قتلوا والدي
    Tu crois que je veux t'aider à retrouver mon mari ? Open Subtitles أتعقتد أنّي أريد مساعدتك في إيجاد زوجي؟
    Je crois que je veux être seule. Open Subtitles أعتقد أنّي أريد .أن اكون وحيدةً
    C'est pour ça que je sais que je veux t'épouser! Open Subtitles وهكذا أعرف أنّي أريد الزواج منك
    Je devrais appeler ton père maintenant dis à papa Dean que je veux 200 000$ Open Subtitles هل أتصل بأبيكِ الأن ؟ أخبر أبي (دين) أنّي أريد 200 ألف
    J'ai dit que je voulais te détruire, et pour ça, j'ai besoin de ton coeur. Open Subtitles قلتُ أنّي أريد تدميركِ ولأفعل ذلك، أحتاج قلبكِ
    Je l'ai eue ce matin, quand j'ai compris ce que je voulais : un beignet. Open Subtitles لا، حدث ذلك الساعة التاسعة صباحاً عندما أدركتُ أنّي أريد كعكاً محلّى بشدّة
    Qu'est-ce qui vous fait croire que j'ai envie de compagnie ? Open Subtitles -وما الذي جعلك تعتقد أنّي أريد صُحبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more