Il s'est avéré que ce que vous avez dit aux écuries était vrai, néanmoins. | Open Subtitles | اتّضح أنّ ما قلتُه فى الإسطبلات كان صحيحا، بالرغم من ذلك |
Elle soutient que ce que nous mesurons façonne ce que nous nous efforçons d'atteindre collectivement, et que ce que nous nous efforçons collectivement d'atteindre détermine ce que nous mesurons. | UN | وهي ترى أنّ ما نقيسه يُحدِّد ما نسعى إليه جماعياً، وأنّ ما نسعى إليه جماعياً يُحدِّد ما نقيسه. |
C'est que ce que j'ai à te dire n'est pas vraiment facile. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّ ما سأقوله ليس سهلاً تماماً |
Les gens ne pensent pas vraiment que ce qu'ils mangent cause le diabète. "Mes parents l'ont eu, je devais l'avoir et pareil pour le cancer". | Open Subtitles | لا أظن أن الناس حقاً يعتقدون أنّ ما أكلوه أدّى للسكري. |
Alors je saurai que ce qui m'a toujours fait peur est vrai, tu n'en as rien à foutre de nous. | Open Subtitles | عندها سأعلم أنّ ما كنت أخشاه دائماً كان صحيحاً وهو أنّك لا تهتم بأيّ أحدٍ منّا |
Tu vois, les femmes ne savent pas ce qu'elles veulent, et même si elles le savent, elles n'avoueront jamais. que c'est ce qu'elles veulent. | Open Subtitles | اسمع، النساء لا يعرفن ما يُريدن، وحتى لو فعلن، فإنّهن لن يعترفن أبداً أنّ ما يردنه هو ما يردنه. |
Aucune raison que vous le sachiez. Mais c'est évident que ce que vous et Strange lui avez fait la rend malade. | Open Subtitles | لا يوجد سبب ولكن من الواضح أنّ ما فعلتهِ بها |
Même après qu'il soit parti la première fois alors que j'aurais du réaliser que ce que je ressentais, n'était pas partagé. | Open Subtitles | حتى بعد أن غادر للمرة الأولى حين كان يفترض أن أدرك أنّ ما شعرت به من أجله لم يشعر به تجاهي |
Nous nous sommes tués à la tâche pour convaincre l'établissement médical que ce que nous faisons est légitime. | Open Subtitles | لقد أهلكنا أنفسنا من أجل إقناع المؤسسة الطبيّة أنّ ما نقوم به شرعي. |
Vous ne comprenez pas que ce que vous avez fait, complique les choses pour chaque femme qui passera après vous? | Open Subtitles | ألا تفهمي أنّ ما فعلتينه جعل الأمر صعب على أي امرأة تأتي من بعدك؟ |
Alors, tu penses que ce que je fais est comme de la planche à voile ? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تعتقدين أنّ ما أفعله مثل ركوب الأمواج؟ |
pour convaincre le comité que ce que le département d'État veut est mauvais pour les États-Unis, et qu'une merde de cette importance ne peut plus jamais se reproduire. | Open Subtitles | لإقناع اللجنة أنّ ما تريده وزارة الخارجية سيضرّ المصالح الأمريكية وأنّ ذلك الإخفاء بهذا الحجم لن ولا يمكن أن يحدث مجددا |
Je sais que ce que tu fais semble noble, mais ça ne l'est pas. | Open Subtitles | أعلم أنّ ما تفعلينه يبدو نبيلاً، لكنّه ليس كذلك. |
Maintenant, retenez que ce que vous jugez comme étant un détail mineur pourrait en fait être la clé pour résoudre cette affaire. | Open Subtitles | ضعوا في إعتباركم أنّ ما يبدو كتفصيل صغير لكم، قد يكون المُفتاح لحلّنا هذه القضيّة. |
C'est à toi de t'assurer que ce qu'il fait ne sorte pas dans les journaux. | Open Subtitles | عملك هوّ الحرص أنّ ما يفعله يبقى بمنآى عن الجرائد |
Parce que je ne suis pas sûr que ce qu'il y a en bas soit pire que d'en parler. | Open Subtitles | لأنّي لستُ متأكّداً أنّ ما بالأسفل يستحقّ التكلّم عنه. |
Alors comment savez-vous que ce qu'il dit est vrai? | Open Subtitles | إذاً , أنّى لكِ معرفة أنّ ما يقوله صحيح ؟ |
Je pense que ce qui doit être fait peux se faire facilement depuis chez vous. | Open Subtitles | أشعر أنّ ما ينبغي القيام به يمكن فعله بشكلٍ هادئ من منزلك |
Je pense que nous deux savons que ce qui est arrivé dans ce monde n'était pas réel. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنّ ما حدث في ذلك العالَم لمْ يكن حقيقيّاً |
Vous comprenez que c'est un suicide ce qu'il fait. | Open Subtitles | أنتِ تفهمين أنّ ما يفعله هو عملية انتحارية |
Qu'un jour ce que tu as écrit sur ta serviette soit inscrit sur ce foutu mur. | Open Subtitles | أنّ ما كتبته على المنديل، سيكون على الحائط في يومٍ ما .. |