Avant que j'appelle Parsons, je dois tout savoir sur ce que vous deux et mon père avez fait pour me faire sortir. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر |
Tu ne veux pas que j'appelle tes parents, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | الآن أنت لا تريديني أن أتصل بأبويك أليس كذلك؟ |
Tu veux que j'appelle Princeton Jay de Reply All pour qu'il te chante un truc ? | Open Subtitles | هيا هل تودين مني أن أتصل ببرنامج جاي برينستون الإذاعي وأجعله يغني لك أغنية حتى تشعري بتحسن ؟ |
Donc, euh, au lieu d'appeler ou de frapper. Je, euh, suis descendu par votre cheminée. | Open Subtitles | لذا، بدلا من أن أتصل أو أطرق فضلت أن آتي عبر مدخنتكم |
Aboie une fois si tu veux que j'appelle la SPA. | Open Subtitles | إنبح لمرة واحدة إذا أردتني أن أتصل بمنظمة حقوق الحيوان. |
La seule raison qui fait que j'appelle, c'est qu'il veut que j'appelle. | Open Subtitles | ،السبب الوحيد الذي يجعلني أتصل هو أنه يريد مني أن أتصل |
Donc, vous avez cinq minutes avant que j'appelle l'État et la CIA. | Open Subtitles | إذًا لديكما خمس دقائق قبل أن أتصل بالسلطات ووكالة الاستخبارات |
Dégage d'ici avant que j'appelle les flics. Toi aussi, petite merde. | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة أنت أيضاً، أيها الوغد |
Tu veux que j'appelle le pauvre gars et que je lui lises ses derniers sacrements ? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أتصل بالرجل المسكين وأقرأ عليه حقوقه الاخيرة ؟ |
Tu veux que j'appelle le pauvre gars et que je lui lises ses derniers sacrements ? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أتصل بالرجل المسكين وأقرأ عليه حقوقه الاخيرة ؟ |
Petits démons, partez avant que j'appelle la police. | Open Subtitles | أيها الشياطين الصغار، ارحلوا اذهبوا، قبل أن أتصل بالشرطة |
Non, non, c'est rien, c'est que... il faut pas que j'appelle ses parents avant ? | Open Subtitles | كلا،لاعليكِ،إنه فقط .. ألا بحاجة أن أتصل بوالديها أولاً؟ |
Tu as toujours dit d'appeler ce numéro, et seulement ce numéro, dans une telle circonstance. | Open Subtitles | لطالما أخبرني أن أتصل بهذا الرقم وهذا الرقم فقط في ظروف كهذه |
Celui qui va me demander d'appeler les fleuristes de Montgomery County. | Open Subtitles | النظرة التي تقول تريد مني أن أتصل بكل بائع زهور في مقاطعة مونتغومري |
Je ferais mieux d'appeler la société du câble. | Open Subtitles | ربنا يجب أن أتصل بشركة القنوات الفضائية فحسب. |
Il faut que j'appelle mon mari. Je pourrais peut-être les mettre chez ma sœur, qui habite au bout de la rue. | Open Subtitles | يجب علي أن أتصل بزوجي من الممكن أن أخزّنها |
Hé, vous, je vous parle. Je dois appeler les flics ? | Open Subtitles | يا صاح، إنني أتحدث إليك أتريدني أن أتصل بالشرطة؟ |
Dégagez de ma propriété avant que je n'appelle la police. | Open Subtitles | غادرا ملكياتي قبل أن أتصل بالشرطة |
Je le rappelle ? | Open Subtitles | قد يكون الأمر هام ألا يجب عليٌ أن أتصل به ؟ |
Il ne m'a parlé que pour que je lui appelle un taxi. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي قال لي فيه كلمتين كان الأسبوع الآخر عندما طلب مني أن أتصل بسيارة أجرة لأجله |
Je dois appeler un gars qui peut appeler un gars qui a un bateau, mais.. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بأحد الرفاق الذي بامكانه الأتصال برفيق لديه قارب ، ولكن |
Je dois appeler le conseiller maintenant ou plus tard ? | Open Subtitles | أجل , هل يجب أن أتصل بمرشد الزواج الآن أم لاحقاً ؟ |
Désolée, j'aurais dû appeler. | Open Subtitles | المعذرة كان يجب أن أتصل لكنهم استرجعونا فجأة |
Tu m'as demandé de t'appeler, pour te rappeler ton audition. | Open Subtitles | لقد طلبت منى أن أتصل بك لأذكرك بالمقابلة |