"أن أثق بك" - Translation from Arabic to French

    • te faire confiance
        
    • vous faire confiance
        
    • te croire
        
    • te confier
        
    • confiance en toi
        
    • te fais pas confiance
        
    • que je te fasse confiance
        
    Exact, mais j'ai besoin de savoir si je peux te faire confiance ou pas. Open Subtitles هو، ولكن أريد أن أعرف أم لا أستطيع أن أثق بك.
    Je peux te faire confiance pour ça ? Je vais te faire sortir d'ici. Open Subtitles يمكنني أن أثق بك مع ذلك؟ سوف نخرج من هنا حسنا؟
    Je veux vraiment te faire confiance, mais tu ne rends pas les choses faciles. Open Subtitles أريد حقاً أن أثق بك لكنك تجعل هذا صعباً جداً علي
    Je choisis de vous faire confiance et vous pouvez lui faire confiance, il est votre ami. Open Subtitles وأنا أخترت أن أثق بك وأنت يمكن أن تثقي به أيضا هو صديقك
    Donnez-moi une bonne raison de vous faire confiance. Open Subtitles أعطيني سبب واحد وجيه لماذا ينبغي لي أن أثق بك.
    Je veux te croire, mais je dois savoir si tu me dis la vérité. Open Subtitles أريد أن أثق بك ولكن يجب أن اعرف اذا كنت ستخبرني بالحقيقة
    Comment te faire confiance un jour si tu me caches quelque chose comme ça ? Open Subtitles كيف يفترض أن أثق بك أبداً ، إن أخفيت شئ كهذا عني؟
    Si tu ne peux pas être honnête maintenant dans cet étrange endroit envers cette chaise hideuse, comment puis-je te faire confiance avec mon esprit, ma poitrine et mon précieux yoni. Open Subtitles إن لم تكن صريحاً الآن في هذا المكان الغريب لهذا الكريس الغبي إذا كيف لي أن أثق بك بعلقي
    J'aurais dû te faire confiance, te le dire il y a longtemps. Open Subtitles حرى أن أثق بك .وأخبرك بالأمر منذ وقت طويل
    Si tu ne peux pas le faire ici, je ne peux pas te faire confiance sur le champ de bataille. Open Subtitles إذا لا يمكنك فعل هذا هنا، فلا يمكنني أن أثق بك تفعلها في المعركة.
    Maintenant, ils demandent si je peux te faire confiance. Alors ? Open Subtitles حسنا , الآن هم يتساءلون إن أمكنني أن أثق بك, هل يمكنني ذلك ؟
    Mais je sens que je peux te faire confiance. Open Subtitles و لكني أعرف من غور قلبي ، بإمكاني أن أثق بك
    Comme si je pouvais te faire confiance alors que je ne te connais même pas. Open Subtitles مثل.. يمكنني أن أثق بك .. بالرغم من أني لا أعرفك.
    Si tu ne peux pas tenir une promesse, je ne peux pas te faire confiance. Open Subtitles لو أنك لا تستطيع أن تصون العهد إذاً فأنا لا يسعنى أن أثق بك
    Je ne sais pas si je peux te faire confiance. Open Subtitles لا أعلم، إن كان بإمكاني أن أثق بك
    J'ai choisi de vous faire confiance, et vous respecterez cette confiance, car voici ce qu'elle ignore à propos de la cruauté : Open Subtitles أختار أن أثق بك وستكون جيداً في هذه الثقة. لأن هذا ما لا تعرفه عن القسوة،
    Comment savoir si je peux vous faire confiance, Capitaine ? Open Subtitles كيف لي أن أعرف.. إن بوسعي أن أثق بك حضرة الرائد ؟
    En vous entendant parler j'ai su que je pouvais vous faire confiance. Open Subtitles عندما سمعتك تتكلم كنت أعرف أنه يمكنني أن أثق بك.
    Je veux te croire, mais tu rends ça un peu difficile. Open Subtitles أريد أن أثق بك , و لكنك تجعل الامر صعباً للغاية
    Toi, tu débarques, comme ça, tu me demandes de te confier une info qui ferait de moi le complice d'un meurtre ! Open Subtitles وتظهر لي وتطلب مني أن أثق بك في معلومات تدخلني في قضية تستر على مجرم
    Moi j'ai confiance en toi,ça m'aidera peut-être à avoir confiance en moi ! Open Subtitles على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي
    Mais je ne te fais pas confiance, mère, et je ne peux pas. Open Subtitles لكنني لا أثق بك أمّاه ولا أستطيع أن أثق بك
    Ce qui signifie, qu'avant que je te fasse confiance, nous devons pratiquer quelques légères modifications comportementales. Open Subtitles قبل أن أثق بك نحتاج إلى إجراء بعض التعديلات السلوكية الطفيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more