"أن أنام" - Translation from Arabic to French

    • de dormir
        
    • que je dorme
        
    • à dormir
        
    • que je couche
        
    • me coucher
        
    • m'endormir
        
    • de coucher
        
    • dormirai pas
        
    • peux dormir
        
    • dormir avec
        
    • aller au lit
        
    J'essaie de dormir, arrêtez de m'appeler. Open Subtitles إنني أحاول أن أنام ، هلّا توقفت عن الاتصال بهاتفي اللعين
    Oui. Je prendrai celui de midi et j'essayerai de dormir dans le train. Open Subtitles أجل، سأركب قطار الساعة 12 وأحاول أن أنام على متن القطار
    Je crois qu'il vaudrait mieux que je dorme ailleurs ce soir. Open Subtitles أظن من الأفضل أن أنام في مكان آخر الليلة
    Avec ces flics, je n'arrive pas à dormir. Open Subtitles مع أولئك الشرطة أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أنام.
    - Mais avec qui il aurait fallu que je couche pour avoir une job comme ça? Open Subtitles مع من يجب أن أنام حتى أحصل على تلك الوظيفة؟
    Quant j'étais petit, je devais me coucher à 21 h. Open Subtitles وأنا صغير، كان عليّ أن أنام كل ليلة في التاسعة.
    Je ferme les yeux, avant de m'endormir, et je prie Dieu qu'il me pardonne, et je me pardonne tout. Open Subtitles قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء
    En réalité... j'avais décidé de coucher avec toi en descendant du train. Open Subtitles أظن أنني قررت أنني أريد أن أنام معك منذ اللحظة التي نزلنا فيها من القطار
    Un bavard m'a empêché de dormir dans l'avion. Open Subtitles حاولت أن أنام في الطائرة لكن أحدهم لم يكف عن الثرثرة.
    Surement à 2 h 00 du matin pendant que j'essaie de dormir. Open Subtitles لربما في الساعة الثانية فجرًا, فيما أحاول أن أنام
    J'ai l'intention de dormir au moins 10 heures. Open Subtitles حسنا أنا أنوي أن أنام عشر ساعات على الأقل منها
    Quand j'essaie de dormir, ces yeux commencent à me fixer. Open Subtitles كلما أحاول أن أنام أجد تلك العينان تحدقان بــــي
    Merci d'avoir discuté de tout ça, mais... faut que je dorme. Open Subtitles شكرا لك على إهتمامك بهذا ولكن يجب أن أنام
    Alors tu ne veux plus que je dorme ici avec toi maintenant ? Open Subtitles إذاً، أنتِ لا تُريدينني أن أنام هنا بعد الآن ؟
    Mais je suis en pyjamas ! Tu veux que je dorme dehors ? Open Subtitles أنا بالبيجاما هل تريدينى أن أنام بالخارج ؟
    - je n'arriverai pas à dormir. - Je ne dormirai pas avant d'avoir fini. Open Subtitles فلا أستطيع أن أنام لن أنام حتى أكتشف هذا
    Après 13 années à dormir sur une dalle, je ne peux... Open Subtitles بعد 13 عام من النوم على بلاط حجرى لا أستطيع أن أنام عليه
    Au cas où il ne voulait pas que je couche avec toi. Open Subtitles في حالة أنه لم يردني أن أنام معكِ
    Juste avant de me coucher. Open Subtitles حوالي السـاعة العاشـرة قبل أن أنام كايـت :
    On pourrait tous mourir dans 3 jours, J'aimerais m'endormir au son de la musique Avant que tout soit finit Open Subtitles قد نموت بعد 3 أيام أريد أن أنام على صوت الموسيقى قبل أن ينتهي الأمر
    Mais ce n'est pas parce que j'ai un profond désir de coucher avec toi que je dois le faire. Open Subtitles لكن بمجرد رغبتي في النوم العميق معك لا يعني انه يجب أن أنام
    Je ne te crois pas aussi calme que cela. Je ne dormirai pas de la nuit. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني هادئة يا إلينور لن أستطيع أن أنام هذه الليلة
    Comment je peux dormir alors que tu es en bas à pleurnicher comme une petite fille assise sur une abeille? Open Subtitles كيف من المفترض أن أنام و أنت هنا تنوح مثل الفتاة الصغيرة, جالس على طنانة ؟
    Mais attendez. Comment suis-je sensée dormir avec ce sinistre cimetière de l'autre côté de ma fenêtre? Open Subtitles لكن مهلاً ، كيف يفترض أن أنام وتلك المقبرة المخيفة خارج نافذتي؟
    J'ai quelques chapitres à finir avant d'aller au lit. Open Subtitles لدي بعض الفصُول علي إنهائها قبل أن أنام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more