"أن الجمعية توافق" - Translation from Arabic to French

    • que l'Assemblée décide
        
    • que l'Assemblée accepte
        
    • que l'Assemblée générale décide
        
    • que l'Assemblée approuve
        
    • que l'Assemblée convient
        
    • que l'Assemblée générale convient
        
    • que l'Assemblée générale accepte
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/64/L.44/Rev.1*? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/64/L.44/Rev.1*؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على الإجراءات التي حددتها للتو؟
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée approuve cette procédure. UN وحيث أنني لا أسمع أي اعتراض، أعتبر أن الجمعية توافق على هذا اﻹجراء.
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce document, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 19 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذه الوثيقة عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 19 من جدول الأعمال؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale convient de prolonger les travaux de la Cinquième Commission pour une réunion supplémentaire? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تمديد عمل اللجنة الخامسة لعقد جلسة إضافية؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/64/L.45? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/64/L.45؟
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder ainsi. UN وإذا لم اسمع اعتراضا سأعتبر أن الجمعية توافق على المضي قدما على هذا النحو.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide d'approuver ces recommandations. UN إن لم أسمع أي اعتراض، سأفهم أن الجمعية توافق على تأييد التوصيات.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/57/L.61? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/57/L.61؟
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide de procéder à l'examen du point 154 de l'ordre du jour. UN لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على الشروع في النظر في البند 154 من جدول الأعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/63/L.7? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/63/L.7؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/63/L.9? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/63/L.9؟
    Eu égard à l'article 66 du règlement intérieur, puis-je considérer que l'Assemblée accepte d'examiner ce rapport? UN مع مراعاة المادة ٦٦ من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على مناقشة ذلك التقرير؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée accepte les procédures que je viens d'exposer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوضحتها توا؟
    Si je n'entends pas d'objections, je considérerai que l'Assemblée accepte cette procédure. UN إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء.
    Le Président (parle en espagnol) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 20 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 56 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 56 من جدول الأعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée approuve les procédures que je viens d'énoncer? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على اﻹجراءات التي أوجزتها توا؟
    Le Président : Pour que l'Assemblée générale se prononce rapidement sur les documents A/59/666 et A/59/676, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 18 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لكي تتخذ الجمعية العامة إجراء سريعا بشأن الوثيقتين A/59/666 و A/59/676، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 18 من جدول الأعمال؟
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale convient de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au mercredi 9 décembre 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الأربعاء، 9 كانون الأول/ ديسمبر 2009؟
    Je considérerai que l'Assemblée générale accepte cette procédure. UN أفهم أن الجمعية توافق أيضا على هذا اﻹجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more