Bien que l'univers observable s'étend continuellement, impossible de savoir si tout finira par s'effondrer dans un gargantuesque trou noir. | Open Subtitles | مع أن الكون المرئي يتمدد بإستمرار.فلا توجد طريقة فعلية لمعرفة ان كان بأكمله سينهار بالنهاية |
C'est pas ça, c'est juste que l'univers est un petit peu trop grand pour s'occuper de quelque chose comme ça. | Open Subtitles | الأمر ليسَ كذلك، كل ما في الأمر أن الكون كبير جداً على أن نضع إهتماماً على شيء بهذا الصغر. |
Je ne dis pas que l'univers est diabolique mais il a un sacré sens de l'humour. | Open Subtitles | أتعرف، لا أقول أن الكون شرير لكنه بالتأكيد يملك حس فكاهي بذيء. |
Ça doit être pour ça que l'univers t'a envoyé ici ! | Open Subtitles | لا بد أن الكون أرسلك إلى هنا لهذا السبب! |
c'est la preuve pour moi que l'univers... a quelques miracles sous la main. | Open Subtitles | كل الدليل الذى إحتجته لأعلم أن الكون لديه بعض المعجزات فى جعبته |
Peut-être, ça signifie que l'univers sera contrôlé par des chats, dans le futur. | Open Subtitles | ربما هذا يعني أن الكون سوف يحكم من قبل القطط أو شيء كهذا في المستقبل |
En plus, si texter Freddy était la mauvaise chose à faire, je suis sûre que l'univers me ferait un signe. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ، لو كان مراسلة فريدي أمر خاطئ أنا متأكدة من أن الكون سيعطيني علامة |
Il semble que l'univers a un message très important pour toi à propos de ton véritable amour. | Open Subtitles | يظهر أن الكون لديه رسالة مهمة لك بخصوص حبك الحقيقي المختار. |
Espérons que l'univers réaliserait que c'est l'intention qui compte. | Open Subtitles | آمل أن الكون أدرك أن التفكير هو ما يُحسب. |
Sa nouvelle grande idée, c'est que l'univers n'a aucune limite. | Open Subtitles | تثبت الفكرة الجديدة الكبيرة أن الكون لا حدود له إطلاقاً |
Il a dit que l'univers lui-même était fait de vœux, et les briser porterai conséquences. | Open Subtitles | قال أن الكون نفسه يتكون من النذور ونكث تلك النذور سيكون له عواقب |
Jules, tu ne peux pas vraiment croire que l'univers conspire contre toi. | Open Subtitles | جولز , حقا لايمكنك الاعتقاد أن الكون يتآمر ضدك |
Cela voudrait dire que l'univers voulait que j'épouse Barney. | Open Subtitles | هذا سيعنى أن الكون أرادنى أن اتزوج بارنى |
Nos ancêtres croyaient que l'univers était fait pour eux. | Open Subtitles | إعتقدَ أسلافنا أن الكون خُلِقَ من أجلهم. |
Mais il paraît que l'univers permet au cœur de grandir ainsi, et qu'il repousse plus gros encore quand on se débarrasse de sa douleur. | Open Subtitles | لكن، اسمعني أسمع أن الكون يجعل القلب يتمدد و يتعافى أكثر بعد المرور بكل هذا الألم |
Je veux juste te dire que quoiqu'il soit en train de se passer, saches juste que l'univers ne nous donne rien que nous ne puissions pas supporter. | Open Subtitles | أردت القول فقط أنه مهما يحدث معك أعرفي أن الكون لا يعطينا ما لا نستطيع تحمله |
Les Scientifiques Disent BNO que l'univers de 13 millairds d'année et la terre quatre et demi milliards d'années. | Open Subtitles | العلماء أخبرونا أن الكون عمرهُ 13 مليار سنة و عمر الأرض 4.5 مليار سنة |
Tu sais, je sais que tu vas penser que c'est dur à avaler, mais je pense que l'univers est actuellement plus bruyant que toi. | Open Subtitles | تعلمين ، أعرف أنك ستجدين صعوبةفيتصديقهذا ، لكن أعتقد أن الكون في الواقع أجهر صوتاً منكِ. |
On doit juste espérer que l'univers trouvera un moyen de s'équilibrer lui-même. | Open Subtitles | علينا فقط أن نثق أن الكون سوف تجد وسيلة لتحقيق التوازن بين نفسه بها. |