ويكيبيديا

    "أن الكون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • que l'univers
        
    • univers a
        
    Bien que l'univers observable s'étend continuellement, impossible de savoir si tout finira par s'effondrer dans un gargantuesque trou noir. Open Subtitles مع أن الكون المرئي يتمدد بإستمرار.فلا توجد طريقة فعلية لمعرفة ان كان بأكمله سينهار بالنهاية
    C'est pas ça, c'est juste que l'univers est un petit peu trop grand pour s'occuper de quelque chose comme ça. Open Subtitles الأمر ليسَ كذلك، كل ما في الأمر أن الكون كبير جداً على أن نضع إهتماماً على شيء بهذا الصغر.
    Je ne dis pas que l'univers est diabolique mais il a un sacré sens de l'humour. Open Subtitles أتعرف، لا أقول أن الكون شرير لكنه بالتأكيد يملك حس فكاهي بذيء.
    Ça doit être pour ça que l'univers t'a envoyé ici ! Open Subtitles ‫لا بد أن الكون أرسلك إلى هنا لهذا السبب!
    c'est la preuve pour moi que l'univers... a quelques miracles sous la main. Open Subtitles كل الدليل الذى إحتجته لأعلم أن الكون لديه بعض المعجزات فى جعبته
    Peut-être, ça signifie que l'univers sera contrôlé par des chats, dans le futur. Open Subtitles ربما هذا يعني أن الكون سوف يحكم من قبل القطط أو شيء كهذا في المستقبل
    En plus, si texter Freddy était la mauvaise chose à faire, je suis sûre que l'univers me ferait un signe. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، لو كان مراسلة فريدي أمر خاطئ أنا متأكدة من أن الكون سيعطيني علامة
    Il semble que l'univers a un message très important pour toi à propos de ton véritable amour. Open Subtitles يظهر أن الكون لديه رسالة مهمة لك بخصوص حبك الحقيقي المختار.
    Espérons que l'univers réaliserait que c'est l'intention qui compte. Open Subtitles آمل أن الكون أدرك أن التفكير هو ما يُحسب.
    Sa nouvelle grande idée, c'est que l'univers n'a aucune limite. Open Subtitles تثبت الفكرة الجديدة الكبيرة أن الكون لا حدود له إطلاقاً
    Il a dit que l'univers lui-même était fait de vœux, et les briser porterai conséquences. Open Subtitles قال أن الكون نفسه يتكون من النذور ونكث تلك النذور سيكون له عواقب
    Jules, tu ne peux pas vraiment croire que l'univers conspire contre toi. Open Subtitles جولز , حقا لايمكنك الاعتقاد أن الكون يتآمر ضدك
    Cela voudrait dire que l'univers voulait que j'épouse Barney. Open Subtitles هذا سيعنى أن الكون أرادنى أن اتزوج بارنى
    Nos ancêtres croyaient que l'univers était fait pour eux. Open Subtitles إعتقدَ أسلافنا أن الكون خُلِقَ من أجلهم.
    Mais il paraît que l'univers permet au cœur de grandir ainsi, et qu'il repousse plus gros encore quand on se débarrasse de sa douleur. Open Subtitles لكن، اسمعني أسمع أن الكون يجعل القلب يتمدد و يتعافى أكثر بعد المرور بكل هذا الألم
    Je veux juste te dire que quoiqu'il soit en train de se passer, saches juste que l'univers ne nous donne rien que nous ne puissions pas supporter. Open Subtitles أردت القول فقط أنه مهما يحدث معك أعرفي أن الكون لا يعطينا ما لا نستطيع تحمله
    Les Scientifiques Disent BNO que l'univers de 13 millairds d'année et la terre quatre et demi milliards d'années. Open Subtitles العلماء أخبرونا أن الكون عمرهُ 13 مليار سنة و عمر الأرض 4.5 مليار سنة
    Tu sais, je sais que tu vas penser que c'est dur à avaler, mais je pense que l'univers est actuellement plus bruyant que toi. Open Subtitles تعلمين ، أعرف أنك ستجدين صعوبةفيتصديقهذا ، لكن أعتقد أن الكون في الواقع أجهر صوتاً منكِ.
    On doit juste espérer que l'univers trouvera un moyen de s'équilibrer lui-même. Open Subtitles علينا فقط أن نثق أن الكون سوف تجد وسيلة لتحقيق التوازن بين نفسه بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد