"أن الليلة" - Translation from Arabic to French

    • que ce soir
        
    • que cette soirée
        
    • que la nuit
        
    • que la soirée
        
    Je pensais que ce soir était l'occasion idéale de tout dévoiler. Open Subtitles وأعتقد أن الليلة هو الوقت المناسب للإعتراف
    Je pense vraiment que ce soir c'est un de ces soirs ou tu devrais juste faire tout ce que je dis de faire. Open Subtitles أعتقد حقاً أن الليلة إحدى تلك الليالي التي يجب أن تفعل ما آمرك به.
    J'ai cru que ce soir était différent. Open Subtitles أنا أنا فقط إعتقدت أن الليلة كانت مختلفة تماما
    J'aurais jamais cru que cette soirée finirait en pacte de suicide. Open Subtitles لم أعتقد أن الليلة ستنتهي بِنا بوثيقة انتحار
    Je suis heureuse que la nuit t'ait aidée, mais ne me refait jamais ça bordel. Open Subtitles ‫يسعدني أن الليلة كانت نافعة ‫لكن لا تفعل ذلك بي مجدداً أبداً
    En espérant que la soirée d'hier ne t'a pas dégoûtée des mariages. Open Subtitles هذا فقط,على افتراض أن الليلة الماضية لم ترعبك من الزواج
    Donc ma mère dort à l'hôtel, ce qui veut dire que ce soir sera LE soir. Open Subtitles إذن أمي ستبيت في الفندق مما يعني أن الليلة ستكون الليلة
    Je pense que ce soir pourrait être ma chance pour me réconcilier avec le temps perdu. Open Subtitles أعتقد أن الليلة قد تكون فرصة للتعويض لبعض الوقت الضائع
    Je ne suis pas obsédé par cette série, je pensais que ce soir... ce soir... on ne serait que tous les deux. Open Subtitles لا ، لا ، لا أريدك أن تعتقدي أنني مهووس بذلك العرض لقد كنت أعتقد فقط أن الليلة ..
    J'aurais jamais cru que ce soir serait tellement génial! Open Subtitles لم أكن أظن أبدا أن الليلة ستكون رائعة للغاية
    Je voulais que tu saches que... ce soir c'est le soir. Open Subtitles ...أردت فقط أن أُعلمك أن الليلة هي الليلة
    Ce qui veux dire que ce soir est la nuit durant laquelle il festoie. Open Subtitles وهو ما يعني أن الليلة هي ليلة وليمته.
    Et bien, depuis que ce soir est à propos de saisir le moment... Open Subtitles ... حسناً، بما أن الليلة هي حول إنتهاز الفرص
    Je vous rappelle que ce soir a lieu la vente aux enchères annuelle de la fondation Vandergeld ! Open Subtitles وأردت تذكيركم أن الليلة بالليل مؤسسة "فانديرجلد" للمزاد الخيري السنوي
    Je crois que ce soir, on est les sœurs de ces pantalones. Open Subtitles أعتقد أن الليلة سنكون أخوات لهذا البنطلون - أجل -
    J'ai le sentiment que ce soir va être vraiment mémorable. Open Subtitles لدي احساس أن الليلة ستكون لا تُنسى
    Ce qui est intéressant, c'est que ce soir est une nuit de pleine lune. Open Subtitles -الأمر المثير للاهتمام هو أن الليلة -سيكون القمر بدرا
    Quoi qu'il en soit, les enfants commençaient à avoir faim et je savais que ce soir c'était la soirée chinoise, alors j'ai pensé... Open Subtitles على كل حال, شعر الأولاد بالجوع, و عرفت أن الليلة هي الليلة الصينية لذا فكرت بـ...
    Bon... J'appelle pour te dire que ce soir, à la télé, il y a ce film génial, avec Bill Murray et la marmotte. Open Subtitles حسناً، فقط أردت أن أخبرك أن الليلة
    Qui dit que cette soirée est finie ? Open Subtitles من قال أن الليلة إنتهت؟
    Hannah, je t'avais dit que cette soirée serait très importante. Open Subtitles (هانا), لقد أخبرتك أن الليلة ستكون مميزة...
    À présent, avant que la nuit n'échauffe les esprits... amusez-vous, buvez. Open Subtitles الان لا بد أن الليلة أنهكتم امرحوا و اشربوا
    Je suis ravie que la soirée ait été un succès. Open Subtitles أنا ممتنة فقط أن الليلة كانت ناجحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more