Je ne demandes pas ça. Et je ne te demandes pas de me pardonner. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك ذلك، وأنا لا أطلب منك أن تسامحني |
Je suis toujours la fille qui te tenait chaud, et tu dois me pardonner. | Open Subtitles | في أوريغون. لا زلت الفتاة التي أبقتك دافئاً، وعليك أن تسامحني. |
Que l'Assemblée veuille bien me pardonner de m'être quelque peu attardé sur les événements récents que vit mon pays. | UN | وأرجو أن تسامحني الجمعية العامة ﻷنني أسهبت بعض الشيء في تناول التطورات اﻷخيرة في بلدي. |
Si je ne trouve pas un moyen de me pardonner moi-même, je ne peux pas m'attendre à ce qu'elle le fasse. | Open Subtitles | طالما أعجز عن مسامحة نفسي، فلا أتوقع منها أن تسامحني. |
Harvey, je comprend que tu sois en colère contre moi, mais au final, il faudra bien que tu me pardonnes. | Open Subtitles | ولكن في النهاية يجب عليك أن تسامحني اسامحك على ماذا ؟ |
Je ne sais rien de tout cela, pardonnez-moi. | Open Subtitles | حسنًا، كما ترى، لمْ أكلن أعلم عن الزيارة، يجب أن تسامحني. |
Et j'espère qu'un jour tu me pardonneras, mon pote. | Open Subtitles | وأتمنى أن تسامحني يومًا ما، يا صديقي |
Bien, si tu ne peux pas me pardonner, qu'est-ce que tu dirais que j'emmène mon partenaire déjeuner ? | Open Subtitles | .لكنهُ يعاملني كشريكه على كلِ حال ،حسنٌ, لو بمقدرتك أن تسامحني ما رأيك بأن أأخذَ شريكي للغداء؟ |
J'espère que tu trouveras le moyen de me pardonner. | Open Subtitles | لذا، آمل بدافع العطف منك .أن تسامحني على ذلك |
Comment tu pourrais me pardonner après ce que je viens de faire ? | Open Subtitles | لا أفهم أنّى يمكنك أن تسامحني بعد ما فعلته بالداخل. |
Comment puis-je te demander de me pardonner quand je ne peux me pardonner moi-même ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أطلب منك أن تسامحني بينما لا أستطيع حتى أن أغفر لنفسي؟ |
Je lui ai demandé de me pardonner... de parler à Dieu pour te faire revenir. | Open Subtitles | طلبت منها أن تسامحني و توسلت لله من أجل أن يعيدها |
Tu ne vas pas me pardonner par magie, mais tu as commis des erreurs, toi aussi. | Open Subtitles | أنا لاأقول أنه من المفروض أن تسامحني فوراً لكن أنت لست كامل, لقد قمت ببعض الأخطاء أيضاً |
Je te demande seulement de trouver une toute petite place dans ton cœur pour me pardonner un peu. | Open Subtitles | .. إن أمكنك أن تجد في قلبك أن تسامحني .. ؟ |
Je sais que tu me détestes, et je sais que tu ne veux plus être dans la même pièce avec moi mais tu dois me pardonner. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهني، وأعرف أنك لا تريد أن تكون في الغرفة نفسها معي. لكن عليك أن تسامحني. |
Peux-tu me pardonner pour celle que j'ai été ? | Open Subtitles | هل يُمكنُكَ أن تسامحني على الشخص الذي كنتّه؟ |
J'ai le sentiment que, si je vous demande de me pardonner, vous devriez. | Open Subtitles | أنا أفترض , لو طلبت منك أن تسامحني أنت , نوعاً ما , يجب عليك ذلك |
Oui alors pourrais-tu s'il te plaît me pardonner pour que je puisse arrêter de me soûler | Open Subtitles | أجل , هل يمكنك أن تسامحني حتى أتوقف عن الثمالة؟ |
Que je puisse enfin te demander de me pardonner. | Open Subtitles | شكراًلله,أخيراً أستطيع أن أطلب منك أن تسامحني |
Tu peux me pardonner pour la douleur que j'ai infligée à toi et ta femme ce soir. | Open Subtitles | تستطيع أن تسامحني عن الألم الذي سببته لك ولزوجتك الليلة |
Je n'ai plus qu'à te demander que tu me pardonnes. | Open Subtitles | كل ما أريده منك الان هو أن تسامحني |
Je ne pouvais pas le savoir. pardonnez-moi. | Open Subtitles | لا يمكن أني كنت على علم بهذا,يجب أن تسامحني |
J'espère que tu me pardonneras. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تسامحني |