Je sais pas qui vous envoie, mais vous devez me croire. | Open Subtitles | انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني |
Ca va te paraître fou, mais tu dois me croire. | Open Subtitles | هذا يبدو جنونياً أعرف ولكن يجب أن تصدقني |
Écoute, je comprends pourquoi il t'est difficile de me croire, mais on sait tous les deux qu'Howard a fait quelque chose d'incroyablement cruel quand il t'a envoyé vers moi et t'a interdit de me dire que tu es mon fils, | Open Subtitles | انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي |
Venez chez moi et voyez-le par vous-même. Croyez-moi. | Open Subtitles | عليك أن تأتي إلى منزلي وتري بنفسك , , عليك أن تصدقني |
Je ne savais pas. Croyez-moi, ils valent mieux que ça. | Open Subtitles | لم أكن على علم بهذا عليك أن تصدقني, هم أفضل من هذا |
Car Crois-moi, je me suis assez puni pour nous deux. | Open Subtitles | لأنّ عليكَ أن تصدقني لقد عاقبتُ نفسي بما فيه الكفاية لكلينا |
J'ai besoin que tu me crois pour qu'on puisse avancer et vivre nos vies. | Open Subtitles | أريدك أن تصدقني ليتسنى لنا مواصلة الطريق ونعيش حياتنا |
C'est pour ça que je ne comprends pas pourquoi ça t'est si dur de me croire. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني لا أفهم لماذا أنه من الصعب جدا بالنسبة لك أن تصدقني. |
Mais vous devez me croire, c'est pour le mieux. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تصدقني إنّ هذا للمصلحة العامة |
Vous pouvez choisir de me croire, un collègue flic, ou quelqu'un que j'ai arrêté. | Open Subtitles | إما أن تصدقني بصفتي زميلاً، أو أن تصدق شخصاً ألقيت القبض عليه |
Je ne te demande pas de me croire, mais tu ne veux pas m'écarter, pas maintenant. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تصدقني لكن أنت لا تُريدني على الهامش، ليس الآن |
Faut me croire ! - Il me confond avec un autre. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني يا فرانك إنه يخلط بينك وبين رجل وسيم آخر |
C'est dingue, mais tu dois me croire. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو مجنونا، ولكن عليك أن تصدقني. |
Il n'en verra pas une seule. Tu dois me croire. | Open Subtitles | ولن يرى واحد منهم حتى، يجب أن تصدقني |
Mais Croyez-moi quand je vous dis que je me fais du souci pour eux. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تصدقني عندما أخبرك بأنني أهـتـم بشـأنـهم |
Je n'ai pas parlé. Croyez-moi. Épargnez-moi ! | Open Subtitles | . لم أقل شيئاً . يجب أن تصدقني ، من فضلك |
Je ne voulais pas tout cela... Croyez-moi, John. | Open Subtitles | أنا لم أرد أي من هذا ان يحدث يجب أن تصدقني جون |
Mais Crois-moi, les Griffin sont ton vrai destin. | Open Subtitles | لكن يجب أن تصدقني آل غريفن هم قدرك الحقيقي |
Je veux que tu me crois. | Open Subtitles | أريدك أن تصدقني. |
Maintenant, si vous ne me croyez pas... je ne peux rien y faire. | Open Subtitles | الاَن, إذا لم ترد أن تصدقني ليس هنالك شيء يمكنني فعله حول ذلك |
Il va falloir que vous me croyiez. | Open Subtitles | ويجب أن تصدقني. |
Ça n'a pas de sens, mais il faut que tu me croies. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس منطقي، لكني أريدك أن تصدقني. |