| Il propose que la Commission adopte le projet de résolution par consensus comme elle l'a fait les années précédentes. | UN | واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية. |
| Il propose que la Commission adopte le projet de résolution avec les modifications proposées et le transmette à l'Assemblée générale. | UN | واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار، مع تنقيحاته المقترحة، وإحالته إلى الجمعية العامة. |
| Il suggère que la Commission adopte le projet de résolution sous réserve de l'indication des montants appropriés sur la base d'une décision ultérieure relative au compte d'appui. | UN | واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار رهنا بإضافة المبالغ المناسبة بالاستناد إلى مقرر يتخذ لاحقا بشأن حساب الدعم. |
| Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| La Présidente a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| La délégation japonaise espère que la Commission adoptera le projet de résolution par consensus en tant qu’étape décisive dans la réalisation de cet objectif. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف. |
| 56. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de décision par consensus. | UN | ٥٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر بتوافق اﻵراء. |
| Le groupe des États d'Afrique souhaite que la Commission adopte le projet de résolution par consensus. | UN | وترغب المجموعة الأفريقية في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| 8. Le Président a proposé que la Commission adopte le projet de résolution ci-après : | UN | ٨ - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| 9. Le PRÉSIDENT propose que la Commission adopte le projet de décision ci-après : | UN | ٩ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| La Présidente propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.4 sans le mettre aux voix. | UN | ٢ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.4 دون طرحه للتصويت. |
| La Présidente propose que la Commission adopte le projet de résolution A/C.5/54/L.11/Rev.1 sans le mettre aux voix. | UN | ١١ - الرئيسة: اقترحت أن تعتمد اللجنة مشروع القرار A/C.5/54/L.11/Rev.1 دون طرحه للتصويت. |
| Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| 6. Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٦ - واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| 4. Le PRESIDENT propose à la Commission d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٤ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي: |
| 15. Le PRESIDENT suggère à la Commission d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ١٥ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع المقرر التالي: |
| Il lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
| Il espère que la Commission adoptera le projet sans le mettre aux voix. | UN | وأعرب عن أمله في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| Le Président propose que le Comité adopte le projet de résolution par consensus. | UN | 16 - واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| Le Président propose que le Comité approuve le projet de rapport paragraphe par paragraphe. | UN | 14 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع تقريرها فقرة فقرة. |
| Le Président (interprétation de l'anglais) : Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| Ma délégation ne doute pas que la Commission adoptera ce projet de résolution par consensus. | UN | وتحدو وفدي الثقة في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء. |
| Les auteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu que la Commission l'adopte sans le mettre aux voix. | UN | أعرب مقدمو القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت. |