"أن تفعل شيئاً" - Translation from Arabic to French

    • faire quelque chose
        
    • que tu fasses quelque chose
        
    • Faites quelque chose
        
    • que quelque chose soit fait
        
    Je te demande souvent de faire quelque chose pour moi ? Open Subtitles كم من المرات أسألك فيه أن تفعل شيئاً لي؟
    Tu m'as demandé si tu pouvais faire quelque chose pour moi. Open Subtitles لقد سألتني إن كنت تستطع أن تفعل شيئاً لي.
    Je pense que tu devrais faire quelque chose avec tous ces beaux poèmes. Open Subtitles أعتقد حقاً بأن عليك أن تفعل شيئاً بهذه الأشعار الجميلة
    J'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi, et tu ne m'écoutes pas. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئاً لي و أنت لا تصغي إلي
    Il faut que tu fasses quelque chose, après cette scène atroce. Open Subtitles لابد أن تفعل شيئاً .. لقد كان منظراً سيئاً للغاية
    Docteur, Faites quelque chose sinon nous allons le perdre ! Open Subtitles أيها الدكتور .. يجب أن تفعل شيئاً وإلا سنخسر هذا الرجل
    Merci. Je veux que quelque chose soit fait. Open Subtitles شكراً. عليك أن تفعل شيئاً.
    "Je suis excité j'aimerais que tu puisses faire quelque chose pour ça". Open Subtitles أنا شبق، وهو ما يمكنك أن تفعل شيئاً حياله
    La souffrance qu'elle devait endurer pour se faire quelque chose comme ça. Open Subtitles ولألم الذي تشعر به كان لابد أن تفعل شيئاً كهذا لنفسها
    Si un tueur est après lui, tu devrais faire quelque chose. Open Subtitles إذا كان هناك قاتل مجنون يسعي وراه، يجب عليك أن تفعل شيئاً حيال ذلك
    Maintenant, Jacob, je vais te demander de faire quelque chose très important. Open Subtitles الأن ، جاكوب ، سأطلب منك أن تفعل شيئاً هاماً جداً
    Mais quand elle a essayé de faire quelque chose pour arrêter cette activité, elle a été assassinée. Open Subtitles ولكن عندما حاولت أن تفعل شيئاً لوقف هذه الأعمال، قتلت
    Vous devriez arrêter avant de faire quelque chose de stupide. Open Subtitles الآن عليك أن تتوقف قبل أن تفعل شيئاً أحمقاً
    Parce que maintenant il faut vraiment faire quelque chose. Open Subtitles لأن في هذا الوقت, نريدك أن تفعل شيئاً حقاً
    Si quelque chose arrive à votre père ou moi, il est de votre devoir de faire quelque chose à ce sujet quand vous vieillissez. Open Subtitles إذا حصل شيء لوالدك أو لي فمن واجبك أن تفعل شيئاً حيال ذلك عندما تكبر
    Si tu veux faire quelque chose pour moi, ramène tes agents des services secrets ici et dis-moi comment va mon père. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفعل شيئاً لأجلي أخرج عميل الخدمة السرية الذي كان يحميك إلى هنا وأجعله يخبرني كيف حال والدي
    Très bien, garde la barbe, mais je veux que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles ،حسناً، أبقِ عليها ولكني أريدك أن تفعل شيئاً لأجلي
    Je veux que tu m'écoutes, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi. Open Subtitles أريدك أن تستمع لي بعناية أحتاج منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    "Le choix de maman", ce qui veut dire que je peux choisir ce que je veux, et je veux que tu fasses quelque chose pour ton père. Open Subtitles مما يعني أنه يحق لي اختيار مهما اريد وأريدك أن تفعل شيئاً لوالدك
    Faites quelque chose ! Aidez-moi ! Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً ما، ساعدنى
    Si vous voulez que quelque chose soit fait... Open Subtitles إذا أردت أن تفعل شيئاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more