"أن تواصل النظر في هذه" - Translation from Arabic to French

    • de poursuivre l'examen de cette
        
    • De réexaminer la
        
    • de continuer d'examiner cette
        
    • continuer à examiner cette
        
    • d'examiner la
        
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantehuitième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Sous-Commission a en outre décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-quatrième session. UN وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين.
    d) De réexaminer la question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN (د) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    17. Décide de continuer d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٧١- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال.
    4. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-troisième session. UN ٤ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    189. Dans sa résolution 2001/67, la Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question, à titre prioritaire, à sa cinquantehuitième session. UN 189- قررت اللجنة، في قرارها 2001/67، أن تواصل النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantehuitième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    24. Dans sa résolution 2005/1, la Sous-Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-huitième session. UN 24- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/1، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    25. Dans sa résolution 2005/2, la Sous-Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante-huitième session. UN 25- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/2، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Elle a en outre décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantehuitième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN كما قررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Le Comité a décidé de poursuivre l'examen de cette idée en se fondant sur les informations qui lui seraient fournies par le Secrétariat. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه الفكرة بناء على معلومات تقدمها الأمانة العامة.
    Elle a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Commission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa soixantième session. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    26. Dans sa résolution 2003/10, la SousCommission a décidé de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantesixième session. UN 26- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/10، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين.
    À sa dix-huitième session, le Tribunal a décidé de poursuivre l'examen de cette question lors de sa session suivante. UN 47 - وفي دورتها الثامنة عشرة، قررت المحكمة أن تواصل النظر في هذه القضية في دورتها المقبلة.
    d) De réexaminer la question à sa soixante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN (د) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    d) De réexaminer la question à sa soixantedeuxième session, au titre du même point de l'ordre du jour; UN (د) أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛
    14. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer d'examiner cette question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-sixième session. UN 14 - تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    8. L'Assemblée générale prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer d'examiner cette question et de lui faire rapport en la matière à sa cinquante-sixième session. UN 8 - وتطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    40. Note avec satisfaction que la Jamahiriya arabe libyenne a manifesté le désir de devenir membre du Comité et que cette candidature a reçu le soutien du Groupe des États d'Afrique, et prie le Comité de continuer à examiner cette question de manière constructive lors de sa prochaine session, compte tenu du principe de consensus ; UN 40 - ترحب باهتمام الجماهيرية العربية الليبية بأن تكون عضوا في اللجنة وبتأييد مجموعة الدول الأفريقية لترشيحها، وتطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة بصورة بناءة خلال دورتها المقبلة، واضعة في اعتبارها مبدأ توافق الآراء؛
    La délégation du Royaume-Uni demande donc à la CDI d'examiner la question plus avant. UN ولذلك، فإن وفده يطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more