Il semble que ma femme n'est pas la seule survivante. | Open Subtitles | يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية |
Hier vous saviez que ma femme était morte, bien que je ne vous ai rien dit. | Open Subtitles | بالأمس عرفتي أن زوجتي ماتت على الرغم من أنني لم أقل لك شيئاً |
Ben, je réalise que ma femme ne vous a pas traité justement en aucune façon. | Open Subtitles | بين, أدرك أن زوجتي لم تكن عادله في تعاملها معك بأيه حال. |
Tu m'as frappé au genou, dit que ma femme me trompait, et je t'ai sauvé la vie. | Open Subtitles | لقد ركلت ركبتي الضعيفة بقولك أن زوجتي تمارس الجنس مع شخص أخر، وأنقذت حياتك |
J'ai bien peur que ma femme ne soit possédée par des démons. | Open Subtitles | أنا قلق أن زوجتي قد تكون ملبوسة من شياطين |
Je vois que ma femme t'a donné le mot. | Open Subtitles | لذا أرى أن زوجتي تحظى بعلاقة قريبة منكِ أنتِ أيضاً |
Il faut juste que je m'habitue au fait que ma femme est un peu plus bizarre que ce que je pensais. | Open Subtitles | اعتقد يجب علي أن اتقبل حقيقة أن زوجتي أكثر غرابة من ما كنت اتوقع |
J'aimerais que ma femme fasse semblant de m'aimer comme vous avec Jekyll. | Open Subtitles | أتمنى أن زوجتي أدعي أن الحب لي الطريقة التي لديك جيكل. |
Vous saviez que ma femme était morte... Soudainement... Que j'étais désespéré et perdu. | Open Subtitles | وعلمت أن زوجتي ماتت، فجأة وكنت محبطاً وضائعاً |
Dieu sait que ma femme ne commettrait aucun crime pour moi. | Open Subtitles | الله يعلم أن زوجتي ما كانت لترتكب جريمة نيابة عني |
Et j'ai réalisé que ma femme n'était pas morte dans un accident de voiture. | Open Subtitles | ثم أدركت أن زوجتي لم تمُت في حادث مروريّ. |
Quels qu'ils soient, espérons que ma femme et ma mère ne soient pas proches d'eux. | Open Subtitles | من وراء ذلك، يجب أن نأمل أن زوجتي ووالدتي في مكان بعيد عنهم |
J'ai l'impression que ma femme me regarde, mais elle regarde ailleurs. | Open Subtitles | عندما أظن أن زوجتي تنظر إلي .. يتضح أنها لا تنظر |
En rentrant un soir, j'ai découvert que ma femme m'avait quitté, | Open Subtitles | عدتللمنزلمن العملذات يوم .. وجدت أن زوجتي تركتني. |
Tu ne veux pas parler du fait que ma femme déménage et que je suis seul à la Maison Blanche ? | Open Subtitles | لا تريدين الحديث عن أن زوجتي تركتني وأنني وحيد في البيت الأبيض؟ |
Nous avons de la chance que ma femme soit à la fois une experte sur ma maladie familiale et une dissidente cubaine coopérative. | Open Subtitles | حسنا، نحن محظوظون أن زوجتي على حد سواء خبير على بلدي المرض الأسرة والمنشق الكوبي التعاوني. |
Vous méprisez la famille, vous oubliez que ma femme en fait partie. | Open Subtitles | أنتِ تزدرين العائلة, ولكنك تنسين أن زوجتي فردٌ منهم |
J'attends qu'il dise que ma femme aussi est partie. | Open Subtitles | أنا في إنتظاره هو الآخر بأن يقول أن زوجتي تركتني |
Passe encore que ma femme me critique sans cesse, mais c'est insupportable quand ça vient de mon propre corps. | Open Subtitles | أتعلمين ، إنه شيء أن زوجتي . تستمر بإنتقادي على كل شيء أفعله . و شيء آخر عندما تفعليه من جسدي |
Vous voulez dire que ma femme n'est pas importante ? | Open Subtitles | هل تقول أن زوجتي غير مهمة ؟ هل هذا ما تقوله ؟ |
Dans quelques jours, j'aurai des nouvelles de l'hôpital annonçant la mort de ma femme Fujiwara Hideko. | Open Subtitles | في غضون أيام قليلة سيتواصل المصح العقلي معنا يقولون أن زوجتي توفيت |