"أن زوجتي" - Translation from Arabic to French

    • que ma femme
        
    • de ma femme
        
    Il semble que ma femme n'est pas la seule survivante. Open Subtitles يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية
    Hier vous saviez que ma femme était morte, bien que je ne vous ai rien dit. Open Subtitles بالأمس عرفتي أن زوجتي ماتت على الرغم من أنني لم أقل لك شيئاً
    Ben, je réalise que ma femme ne vous a pas traité justement en aucune façon. Open Subtitles بين, أدرك أن زوجتي لم تكن عادله في تعاملها معك بأيه حال.
    Tu m'as frappé au genou, dit que ma femme me trompait, et je t'ai sauvé la vie. Open Subtitles لقد ركلت ركبتي الضعيفة بقولك أن زوجتي تمارس الجنس مع شخص أخر، وأنقذت حياتك
    J'ai bien peur que ma femme ne soit possédée par des démons. Open Subtitles أنا قلق أن زوجتي قد تكون ملبوسة من شياطين
    Je vois que ma femme t'a donné le mot. Open Subtitles لذا أرى أن زوجتي تحظى بعلاقة قريبة منكِ أنتِ أيضاً
    Il faut juste que je m'habitue au fait que ma femme est un peu plus bizarre que ce que je pensais. Open Subtitles اعتقد يجب علي أن اتقبل حقيقة أن زوجتي أكثر غرابة من ما كنت اتوقع
    J'aimerais que ma femme fasse semblant de m'aimer comme vous avec Jekyll. Open Subtitles أتمنى أن زوجتي أدعي أن الحب لي الطريقة التي لديك جيكل.
    Vous saviez que ma femme était morte... Soudainement... Que j'étais désespéré et perdu. Open Subtitles وعلمت أن زوجتي ماتت، فجأة وكنت محبطاً وضائعاً
    Dieu sait que ma femme ne commettrait aucun crime pour moi. Open Subtitles الله يعلم أن زوجتي ما كانت لترتكب جريمة نيابة عني
    Et j'ai réalisé que ma femme n'était pas morte dans un accident de voiture. Open Subtitles ثم أدركت أن زوجتي لم تمُت في حادث مروريّ.
    Quels qu'ils soient, espérons que ma femme et ma mère ne soient pas proches d'eux. Open Subtitles من وراء ذلك، يجب أن نأمل أن زوجتي ووالدتي في مكان بعيد عنهم
    J'ai l'impression que ma femme me regarde, mais elle regarde ailleurs. Open Subtitles عندما أظن أن زوجتي تنظر إلي .. يتضح أنها لا تنظر
    En rentrant un soir, j'ai découvert que ma femme m'avait quitté, Open Subtitles عدتللمنزلمن العملذات يوم .. وجدت أن زوجتي تركتني.
    Tu ne veux pas parler du fait que ma femme déménage et que je suis seul à la Maison Blanche ? Open Subtitles لا تريدين الحديث عن أن زوجتي تركتني وأنني وحيد في البيت الأبيض؟
    Nous avons de la chance que ma femme soit à la fois une experte sur ma maladie familiale et une dissidente cubaine coopérative. Open Subtitles حسنا، نحن محظوظون أن زوجتي على حد سواء خبير على بلدي المرض الأسرة والمنشق الكوبي التعاوني.
    Vous méprisez la famille, vous oubliez que ma femme en fait partie. Open Subtitles أنتِ تزدرين العائلة, ولكنك تنسين أن زوجتي فردٌ منهم
    J'attends qu'il dise que ma femme aussi est partie. Open Subtitles أنا في إنتظاره هو الآخر بأن يقول أن زوجتي تركتني
    Passe encore que ma femme me critique sans cesse, mais c'est insupportable quand ça vient de mon propre corps. Open Subtitles أتعلمين ، إنه شيء أن زوجتي . تستمر بإنتقادي على كل شيء أفعله . و شيء آخر عندما تفعليه من جسدي
    Vous voulez dire que ma femme n'est pas importante ? Open Subtitles هل تقول أن زوجتي غير مهمة ؟ هل هذا ما تقوله ؟
    Dans quelques jours, j'aurai des nouvelles de l'hôpital annonçant la mort de ma femme Fujiwara Hideko. Open Subtitles في غضون أيام قليلة سيتواصل المصح العقلي معنا يقولون أن زوجتي توفيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more