| Ecoute, je comprends qu'être en fauteuil roulant n'est pas la fin du monde, mais ce n'est pas ce que j'espérais. | Open Subtitles | أنا أفهم أن كونك في كرسي متحرك ليس نهاية العالم . لكنه ليس ما كنت أتمناه |
| Je suppose qu'être pessimiste fait parti de ton travail ? | Open Subtitles | أظن أن كونك متشائماً هو إحدى متطلبات وظيفتك؟ |
| Je suppose qu'être monomaniaque a ses bénéfices. | Open Subtitles | أخمن أن كونك وغد يُعاني من إضطراب عقلي هو أمر له مزاياه |
| Et je réalise qu'être avec moi pourrait te coûter plus que ça devrait. | Open Subtitles | وأدركت أن كونك معي قد يكلفك شيئًا أكثر ممّا يجب. |
| Au moins maintenant, il comprend qu'être un policier est beaucoup plus difficile qu'être un barman. | Open Subtitles | على الأقل إنه يفهم أن كونك شرطيًا أصعب بكثير من كونك نادل في حانة |
| J'ai toujours dit qu'être sympa est une très bonne qualité. | Open Subtitles | كُنت أقول دوماً أن كونك لطيفاً هى صفة جيدة حقاً |
| Je sais qu'être prisonnier dans le plan astral, c'est pas marrant... | Open Subtitles | حسناً. أنا أعرف أن كونك عالقاً في مستوى نجمي هو ليس أمراً فحيتاً |
| Je commençai à comprendre qu'être beau... c'était comme avoir un appart à loyer modéré au-dessus du parc... c'était complètement injuste et ça tombait généralement... sur ceux qui le méritaient le moins. | Open Subtitles | حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه و هذا غير عادل و لكنه قانوني |
| Avouez qu'être flic, ça vous excite. | Open Subtitles | لا تستطيع إنكار أن كونك شرطيًا ليس بالشئ المثير0 |
| Tu penses qu'être un médecin te rend plus malin que le patient? | Open Subtitles | أتظن أن كونك طبيباً يجعلكَ بطبيعة الأمر أذكى من المريض؟ |
| Tu es à un âge où tu réalises qu'être un homme n'est pas une question de respect ou de force, mais d'être conscient de toutes les choses que tu touches. | Open Subtitles | تصل إلى عمر تدرك فيه أن كونك رجلاً ليست مسألة قوة أو إحترام إنها مسألة إدراك الأشياء التي تلمسها |
| Je t'avais prévenu qu'être avec moi signifiait être en demande. | Open Subtitles | لقد حذرتك أن كونك في علاقة معي يعني أن تكون في حالة انتظار دائمة |
| Je pensais qu'être dans la chorale, et élevé par ta mère, ça ferait de toi un homme moderne. | Open Subtitles | أتعلم , اعتقدت أن كونك في نادي غلي و كونك ناشئ على يد أمك نوع جديد من الرجال الذين يرون الأشياء بطرق مختلفة |
| Je pensais qu'être celui qui débrancherait ma machine serait un honneur. | Open Subtitles | ظننت أن كونك ساحب قابسي سوف يكون هذا شرفاً لك |
| Votre optimisme est adorable, Yung, mais réalisez-vous qu'être dans mon équipe implique de pas avoir de temps pour l'argent gagné à Starbucks. | Open Subtitles | آنسة لانغ، تفاؤلك جيد لكنك تدركين أن كونك ضمن طاقمي لا يترك لك وقت إظافياً لكي تبحثي عن عمل آخر |
| Je ne crois pas qu'être libanaise salisse le trophée. | Open Subtitles | لا أظن أن كونك لبنانية يلطخ الجائزة. |
| Je sais qu'être Taylor ne serait pas une réponse à tous tes problèmes. | Open Subtitles | " أعلم أن كونك " تايلور قد لا يكون الحل لجميع مشاكلك |
| Je suis sûr qu'être la... | Open Subtitles | أنا واثق من أن كونك "مسئولة اتصال "كابتن أمريكا |
| Je sais qu'être mon petit ami est un défi. | Open Subtitles | أعرف أن كونك صديقي يشكل تحديا. |
| Je suis désolé qu'être un mari et un père ne te suffise pas. | Open Subtitles | ويؤسفني أن كونك زوج والأب غير كافٍ |