"أن يكون أسوأ" - Translation from Arabic to French

    • être pire
        
    • pire que
        
    • être la pire
        
    • être bien pire
        
    Le bilan des petites et moyennes entreprises risque d'être pire, puisqu'il n'existe pas de données substantielles dans ce domaine. UN فسجل ممارسات شركات التعدين المتوسطة والأصغر حجما يُرجَّح أن يكون أسوأ مع أنه ليس هناك أي بيانات موثوقة بهذا الصدد.
    Qu'est-ce qui peut être pire que de perdre ses enfants ? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من فقدكِ لأطفالكِ؟
    Ce qui signifie que Ganymède pourrait être pire qu'Éros. Open Subtitles وهو ما يعني ان غانيميد يمكن أن يكون أسوأ من إيروس
    Ça pourrait sans doute être pire. Open Subtitles على الرغم من أنني أعتقد أنه يمكن أن يكون أسوأ.
    On est des agents du SHIELD. Ça pourrait être pire. Open Subtitles نحن عملاء شيلد اليوم كان يمكن أن يكون أسوأ
    Ça ne peut pas être pire que le monstre que j'ai sous les yeux. Open Subtitles أياً كان ما بداخلها لا يمكن أن يكون أسوأ مَن الوحش الذي يقف أمامي
    Dis-toi que ça aurait pu être pire. Open Subtitles فقط فكري، أن الأمر كان يمكن أن يكون أسوأ.
    Ça ne peut être pire que ce que j'imagine. Open Subtitles مهما كان، لا يمكن أن يكون أسوأ مما تصورت
    Et, tu sais, ça peut pas être pire que cette fois où j'ai accidentellement couché avec mon cousin. Open Subtitles و , تعلم , لا يمكن أن يكون أسوأ من تلك المرة التي مارست فيها الحب مع ابن عمي بالمصادفة
    Qu'est-ce qui pourrait être pire que voir ta mère se faire peloter par un gars avec un pantalon froissé ? Open Subtitles ما يمكن أن يكون أسوأ من رؤية أمك الحصول على متلمس من قبل بعض الرجل في الكاكي مطوي؟
    Tu sais, je ne pensais pas qu'un voyage en avion pouvait être pire que mon vol depuis Bogota en 94. Open Subtitles كما تعلمون، لم أكن أعتقد السفر الجوي يمكن أن يكون أسوأ من رحلتي من بوغوتا في '94
    Ça pourrait être pire. Open Subtitles ولكن أعتقد يمكن أن يكون أسوأ من ذلك. في اليوم الآخر، زوجتي طلبت مني
    Qu'est-ce qui peut être pire... que d'être ici avec toi? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أسوأ من أن أقف هنا معك؟
    Aussi terrible que ce soit, ça aurait pu être pire. Open Subtitles جميعنا كذلك. رغم سوء ما حدث، كان يمكن أن يكون أسوأ.
    Quoique cela pourrait être pire. J'ai eu... Open Subtitles على الرغم أنه كان يمكن أن يكون أسوأ من ذلك كان لديّ..
    Allez, ça peut pas être pire qu'un prêtre ou un plongeur. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أسوأ من قس و نادل
    Et nous savons parfaitement que ça aurait pu être pire, si la voiture s'était renversée donc merci. Open Subtitles و نحن نعرف أنه كان يمكن أن يكون أسوأ إذا إنقلبت السيارة لذا شكراً لكم
    Je vois mal comment il peut être pire. Open Subtitles لا استطيع أن اتخيل كيف يمكن أن يكون أسوأ
    Vous devez me le dire maintenant, rien ne peut être pire que ce que j'imagine. Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني، فلا يمكن أن يكون أسوأ مما أتخيله
    Ça pourrait être la pire des choses que j'ai faites. Open Subtitles يمكن أن يكون أسوأ شيء ما فعلت.
    Je ne parlerai pas de ma vie privée, mais ça aurait pu être bien pire. Open Subtitles ليس لأعطيكم لمحة عن حياتي الخاصة لكن هذا كاد أن يكون أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more