"أهتم به" - Translation from Arabic to French

    • m'intéresse
        
    • m'importe
        
    • je me soucie
        
    • tiens à lui
        
    • me préoccupe
        
    • occuper de lui
        
    Je me fous de ce que ton grand-père pense de moi, c'est toi qui m'intéresse. Open Subtitles لا أهتم بم يقوله جدك علي. كل ما أهتم به هو أنت.
    Si je veux chercher quelqu'un, je sais le faire avec quelqu'un qui m'intéresse. Open Subtitles إن أردت العبث مع أحدهم سأعبث مع شخص أهتم به
    La seule chose qui m'intéresse ici est ce qui est arrivé à cet autre gardien de l'ordre. Open Subtitles المحنوى الوحيد الذي أهتم به هو أي شيء يحدث لـ شرطي آخر ؟
    Tout ce qui m'importe c'est qu'on l'arrête, et je voulais que vous sachiez que Open Subtitles كل ما أهتم به هو أننا سنوقفه، وأردت أن أعلمك بأن
    Ils sont la seule chose dont je me soucie maintenant. Open Subtitles .انهما حقا كل ما أهتم به في الوقت الحالي
    Mais je tiens à lui comme je n'ai encore jamais tenu à quiconque. Open Subtitles و لكن أنا بدأت أهتم به أكثر من أي شاب آخر
    Maintenant, le seul plan qui me préoccupe c'est de la faire sortir de ma vie une bonne fois pour toute. Open Subtitles الآن ، فى الوقت الحــالى الشيء الوحيد الذي أهتم به هو إخراجــها من حياتي.
    Je ne peux pas croire que je voudrais encore m'occuper de lui. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني سمحت لنفسي بأن أهتم به مُجدداً
    Ce qui m'intéresse, c'est que la porte de sortie a deux clés. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن باب الخروج الرئيسى له مفتاحان
    Tout ce qui m'intéresse ... était qu'il fasse de son mieux pour rester en vie et rentre à la maison entier. Open Subtitles ... كل ما أهتم به هو أنه بذل قصار جهده للحفاظ على حياته و العودة للمنزل حيا
    Tu auras du mal à me croire, mais tu es celui qui m'intéresse aussi. Open Subtitles كماأنهمن الصعبأنتصدق .. أنك الوحيد الذي أهتم به ، أيضًا
    Seule m'intéresse la récompense, pour la dépenser à ma guise. Open Subtitles كل ما أهتم به هو الجائزة وكيف أنفقها أيضاً
    La seule charpente qui m'intéresse est juste ici. Open Subtitles العموج الفقري الذي أهتم به الآن هو هنــا في الخلف
    - Ma relation avec... - La seule relation qui m'intéresse... est celle que j'ai avec mon fils. Open Subtitles .. ــ العلاقة الوحيدة .. ــ العلاقة الوحيدة التي أهتم به
    Tout ce qui m'importe et d'envoyer la maman dans le monde avoir foi dans la foi. Open Subtitles كل ما أهتم به هو أن أرسل الأم للعالم و هي مؤمنة بالإيمان
    Tout ce qui m'importe maintenant, M. Fletcher, c'est que vous buviez votre café avant qu'il refroidisse. Open Subtitles و كل ما أهتم به الان سيد فليتشر هو أن تشرب قهوتك قبل أن تبرد
    Tout ce qui m'importe c'est que vous ayez les 12 milles dollars que vous promettez de payer depuis 3 semaines. Open Subtitles كل ما أهتم به هو الإثنى عشر ألفاً التى قد وعدت بدفعهم من ثلاث أسابيع قد مضوا
    Personnellement, je me fiche de savoir à qui appartient cet or, mais je me soucie de cette ville. Open Subtitles و الآن شخصيا أنا لا أهتم من يملك الذهب ما أهتم به هو هذه البلدة
    C'est la seule chose dont je me soucie. Open Subtitles . هذا هو الشيء الوحيد الذي أهتم به
    Je tiens à lui. Open Subtitles لا تعرفين ما تتحدثين عنه أنا أهتم به كثيرًا
    La seule chose dont je me préoccupe pour la production c'est l'argent. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أهتم به حول إنتاجنا هو المال
    J'avais personne pour s'occuper de lui. Open Subtitles على نوبتين مختلفتين فلم يكن لدى أحد أهتم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more