"أوافقك" - Translation from Arabic to French

    • Je suis d'accord
        
    • vrai
        
    • raison
        
    • Amen
        
    • Exact
        
    • suis d'accord avec
        
    Je suis d'accord, mais la commission a un travail à faire. Open Subtitles أوافقك الرأى ، لكن اللجنة لديها وظيفة لتقوم بها
    Je suis d'accord. Ce serait ridicule de traiter cet homme comme une sorcière au moyen age. Open Subtitles أوافقك سيكون من الغباء لو عاملنا هذا الرجل وكأنه من مشعوذين القرون الوسطى
    Je suis d'accord. C'est mauvais d'être trop tôt. C'est pourquoi je suis ici. Open Subtitles ‫أوافقك الرأي، أن تبكر ‫يعني أن تكون مخطئاً ولهذا أنا هنا
    Ça lui fait honneur. C'est vrai. Les gens croient qu'elle fait semblant, mais non. Open Subtitles أوافقك الرأي، يعتقد الناس أنها تتظاهر بأنها مزارعة لكنها ليست كذلك
    T'as raison, laisse l'Etat en dehors de ça. Open Subtitles أن تبعد الحكومة عن عملك . . هذا أمرٌ أوافقك عليه تماماً
    Je suis d'accord. Je vois plus loin en ce moment. Open Subtitles أوافقك الرأي، وأنا أنظر إلى الأمور بمنظور أبعد حالياً بالتأكيد
    Oui, Je suis d'accord, mais j'ai quand même vérifié. Open Subtitles أجل ، أوافقك الرأى ، لكني تفقدت الأمر على أى حال
    - On ne peut pas l'ignorer. - Je suis d'accord. Open Subtitles ـ لا يُمكننا تجاهل ذلك الأمر ـ أوافقك الرأى
    Il n'y aura peut-être pas de prochaine fois, et je ne veux pas mourir avec le fait que tu penses que Je suis d'accord avec ton idée bête de partir. Open Subtitles ، قد لا يتوفر لدينا وقت آخر ولا أرغب في الموت وأنت تعتقد أنني أوافقك الرأى بشأن فكرتك الغبية للرحيل من هُنا
    C'est vrai. Je suis d'accord, mais vous travaillez mieux en duo. Open Subtitles هذا صحيح ، أوافقك الرأى ، لكن أنتما الإثنان تلعبان أفضل معاً
    Je suis d'accord. Open Subtitles أوافقك الرأى ، كان لديه سبب لتنفيذ الأمر بتلك الطريقة
    Je suis d'accord. Ils t'idolâtrent déjà tous. Open Subtitles ‫أوافقك الرأي، كنت المثال الأعلى ‫لديهم جميعاً
    ça ne ressemble pas à quelqu'un qui vient pour se détendre. Je suis d'accord. Open Subtitles وكأنه كان قادماً إلى هنا ليرتاح وحسب - أوافقك الرأي -
    Je ne pense pas qu'elle a à dire à tout le monde mais Je suis d'accord. Open Subtitles لا أعتقد أن عليها إخبار الجميع لكني أوافقك الرأي
    Evidemment Je suis d'accord, toi étant mon subconscient et tout. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنني أوافقك الرأي، ماذا معك أن تكوني لاوعيِي وكل شيء.
    - C'est peut être la meilleure idée qu'on ai jamais eu. - Je suis d'accord. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه أفضل فكرة أتينا بها أوافقك الرأي
    C'est vrai. Tu fais bien de me rappeler à l'ordre. Open Subtitles أوافقك تماماً، أنا سعيد لأنك عاتبتيني أستحق ذلك
    - T'as raison. Dure réalité. Open Subtitles أياً كان أوافقك الرأي , حوادث الواقع تتوالى
    Amen, ma vieille. Open Subtitles أوافقك الرأي أيتها الأخت.
    Exact. Tu ferais bien d'enlever ce chandail. Open Subtitles أوافقك الرأي، ربما عليك أن تقوم بتغيير تلك السترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more