J'aimerais l'emmener à l'école pour ne pas froisser mes papiers. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بأخذها للمدرسة حتى تبقي أوراقي غير متعرجة |
Je suis fatigué de sortir mes papiers, à chaque humeur d'un Shérif, ou que des petits Blancs n'aiment pas mon regard. | Open Subtitles | أنا تعبت من إظهار أوراقي بكل مرة يكون المأمور متفرغ أو بعض المتعصبين لا يعجبهم مظهري |
Le seul moment ou je sors mes cartes ces jours-ci c'est le vendredi soir quand je joue à la pioche avec mon fils. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي أخرجت بها أوراقي هذه الأيام هي في ليلة الجمعة عِندما ألعب الصّيد الذهبي" مع ابني" |
Et parfois, je sens... je sens que toutes mes feuilles sont tombées... et que je ne peux rien faire pour eux. | Open Subtitles | وأحياناً أخرى أشعر... أشعر أن جميع أوراقي قد سقطت... ولا أستطيع القيام بشيء لهم |
Et ça ne va qu'empirer, donc, je vais jouer franc jeu. | Open Subtitles | فقط سيكونون أسوء من هنا وصاعداً لذا فقط سأرمي أوراقي على الطاولة |
Si mon papier est imprimé, mes dires seront la vérité. | Open Subtitles | إذا أوراقي المطبوعة ما أنا قلت هي الحقيقة... |
Je viens chercher des fournitures mais j'ai oublié les papiers. | Open Subtitles | جئت لأخذ مؤن لرئيسي لكنني نسيت أوراقي الرسمية |
Je classais toute ma paperasse pour la formation et la seule chose qui me manque c'est une lettre de recommandation de mon supérieur. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل، لقد أنهيتُ جميع أوراقي لضابط التدريب الميداني والأمر الوحيد الذي فقدتُه هو رسالة توصية من مشرف |
Je n'ai pas de permis de conduire, mais j'ai mes documents dans mon sac. | Open Subtitles | وبالنسبة لبطاقة الهوية لا أملك بطاقة حالية، ولكن أوراقي في حقيبتي، هلعليأن .. |
Oué, je n'ai pas vraiment eu la chance de mettre à jour mes papiers, mais je vais m'en occuper. | Open Subtitles | أجل أنا لم أحظى بالفرصه حتى أحدث أوراقي ولكني سأفعل ذلك |
Oui,mais il faut prouver mon identité, et comme j'ai perdu mes papiers. | Open Subtitles | نعم, ولكن أحتاج لذلك إثبات هويتي وبما إنني لا أملك أوراقي لا أستطيع إثبات هويتي |
L'Université de Tulsa, mon alma mater... a acheté tous mes papiers et mes choses, qui sont sens dessus dessous... et je me demandais si tu pourrais considérer-- tu es la première à qui j'ai pensé-- | Open Subtitles | الجامعة اتصلت بي أنا العارضة لقد اشتروا كل أوراقي و أشيائي و الذين في فوضى كبيرة |
Le mien est un remerciement, un présent d'adieu... parce qu'elle vient juste de terminer de m'aider avec mes papiers. | Open Subtitles | هديتي للشكر لأنها أنتهت من مساعدتي في تنظيم أوراقي |
J'aime bien rester organisée, donc je garde tous mes papiers importants ensemble. | Open Subtitles | أحب أن أبقى منظمه لذا أحتفظ بكل أوراقي المهمه مع بعضها |
Quand je rentrerai et que j'aurai enfin mes papiers, quand je serai un vrai citoyen, je les ferai venir en Amérique. | Open Subtitles | عندما أعود واستخرج أوراقي وأصبح مواطنا شرعيا سأحضرهم إلى أميريكا |
Qu'est-ce que je peux y faire ? Il aime mes cartes. | Open Subtitles | . ماذا يمكنني أن أقول . إنه يحب أوراقي |
Vous ne vous attendiez pas à ce que je montre toutes mes cartes maintenant, non? | Open Subtitles | لا تتوقعي مني كشف كل أوراقي الآن، صحيح ؟ |
mes cartes sont mauvaises ! Je n'ai aucune chance de gagner. | Open Subtitles | أوراقي سيئة، ليس لدي فرصة بالربح |
Toi, tu as utilisé mes feuilles. | Open Subtitles | أنا أدعكِ تستخدمين أوراقي |
Ne posez pas de questions à propos de mes feuilles. | Open Subtitles | رجاءً لا تسألا حيال أوراقي. |
mes cartes sont sur la table. Il semble que tu caches bien ton jeu. | Open Subtitles | أوراقي مكشوفة أنت تعلم ما بحوزتي |
A 34 ans, je suis seul avec une feuille de papier. | Open Subtitles | وأنّني أبلغ 34 عاماً وأنا وحدي في غرفتي مع أوراقي .. |
En parlant de ça... j'ai envoyé les papiers aux avocats, c'est officiel. | Open Subtitles | بالمناسبة لقد أرسلت أوراقي إلى المحامي إنه رسمي |
Tes mecs pourraient jeter un il dans ma paperasse ? | Open Subtitles | ربما , ربما قد يمعن بعض من جماعتك النظر في أوراقي أيضا |
J'aurais jamais remarqué ça si t'avais pas peint sur mes documents. | Open Subtitles | هل تعرف، لم أكن لأصل الى هذا لو لم ترسم على أوراقي |