Le mardi, Aurélie a demandé à l'assassin de ne plus assassiner. | Open Subtitles | الثلاثاء أوريلي طلبت من القاتل أن يتوقف عن القتل |
Aurélie est une super jolie fille. Bizarrement, elle habite seule. | Open Subtitles | أوريلي فتاة لطيفة جداً ومع ذلك هي تعيش وحيدة |
Aurélie, c'est la biche, le canon, la poupée, la bombe, le beau morceau, la trop bonne de tout l'immeuble. | Open Subtitles | أوريلي فتاة جميلة جداً ومثيرة كالزهرة الحمراء في حقل أخضر |
O'Reilly, donne-lui le balai. | Open Subtitles | أوريلي, أعطي لهذا المكنسة أنت حقاً مولع بالتسلسل القيادي |
Si je peux survivre à un dîner avec ce lèche-botte, Bill O'Reilly, | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت أستطعت النجاة "بعد العشاء مع الفاسق "بيل أوريلي |
Mme Alice Aureli, du Programme hydrologique international de l'UNESCO, qui s'occupe du programme ISARM, a proposé d'aider le Rapporteur spécial. | UN | 23 - وقد تفضلت الدكتورة أليس أوريلي من البرنامج الدولي للمياه التابع لليونسكو والتي تتولى برنامج إدارة موارد مستودعات المياه الجوفية المشتركة دوليا (العابرة للحدود) بعرض مساعدتها على المقرر الخاص. |
Pourtant, Aurélie vit seule et son coeur, son petit coeur de beurre, est aussi triste qu'un petit tas de cendres. | Open Subtitles | ورغم كل ذلك أوريلي تعيش وحيدة وقلبها قلبها الطريَ كالزبدة حزين ككومة صغيرة من الرماد |
Mme Aurélie Joséphine Ndoumba Ngono | UN | السيدة أوريلي جوزيفين ندومبا انغونو |
La première apôtre s'appelait Aurélie. | Open Subtitles | الحوارية الأولى كانت تدعى أوريلي |
Mère Mathilde et sœur Aurélie m'ont aidée, | Open Subtitles | "الأمّ ماتيلدا" و "الأخت أوريلي" قامتا بمساعدتي. |
64. D'après Mme Aurélie Ndoumba, l'insertion des organisations de la société civile africaine dans le champ de la lutte contre la discrimination est relativement récente et coïncide avec le vent de libéralisation qui a secoué les régimes politiques africains à la fin des années 80. | UN | 64- قالت السيدة أوريلي اندوبا إن إدماج منظمات المجتمع المدني الأفريقي في مكافحة التمييز عملية حديثة نسبياً وتتزامن مع نسمة التحرير التي حركت الأنظمة السياسية الأفريقية في نهاية الثمانينات. |
Présentation: Mme Aurélie Ndoumba | UN | عرض: السيدة أوريلي اندومبا |
iii) Les listes des personnes participant à un programme nucléaire ou de missiles balistiques ont été communiquées aux douaniers chargés de contrôler les passagers à l'arrivée et au départ à l'aéroport international Sir Seewoosagur Ramgoolam, à la gare maritime Aurélie Perrine de Port-Louis et à l'aéroport international de Plaine Corail à Rodrigues. | UN | ' 3` وأُرسلت قائمة بالأشخاص المشتركين في البرنامج النووي وبرنامج القذائف الباليستية إلى موظفي الجمارك المسؤولين عن عملية مغادرة/وصول الركاب في مطار السير سيووساغور رامغلام الدولي ومحطة المسافرين أوريلي بيرين في مرفأ بورت لويس، ومطار بلين كوراي الدولي في رودريغز. |
28. Mme Aurélie Ndoumba a fait une introduction sur le sujet en énonçant une problématique sous forme d'interrogations pouvant stimuler les débats: Quel est le degré de participation des femmes et des minorités à la vie politique de chacun des États respectifs? L'enjeu ici, a-t-elle poursuivi, n'est pas de savoir comment les femmes et/ou minorités sont incluses à une échelle politique élevée. | UN | 28- عرضت السيدة أوريلي اندومبا الموضوع في شكل أسئلة يمكن أن تثير المناقشة: ما هي درجة مشاركة النساء والأقليات في الحياة السياسية لكل دولة من الدول؟ ومضت قائلة إن القضية لا تتعلق بمعرفة كيفية تمثيل النساء و/أو الأقليات على مستوى سياسي رفيع. |
- Je te présente sœur Aurélie, | Open Subtitles | - هذه "الأخت أوريلي". |
63. Les deux sous-thèmes suivants, introduits par Mme Bella Nceke, Présidente de séance, ont nourri cette réflexion: le rôle des organisations de la société civile dans l'identification et la dissémination des doctrines antidiscriminatoires, par Mme Aurélie Ndoumba (A), et les jeunes et la lutte contre les discriminations, par M. Calixte Ihorihoze (B). | UN | 63- قدمت السيدة بيلا انسيكي، رئيسة الجلسة، الموضوعين الفرعيين التاليين: دور منظمات المجتمع المدني في تحديد النظريات المعادية للتمييز وتعميمها، قدمته السيدة أوريلي اندوبا (ألف)؛ والشباب ومكافحة التمييز، قدمه السيد كاليكستي إيهوريهوزي (باء). |
Je pense que vous êtes The O'Reilly Factor en plus démodé. | Open Subtitles | أظنك برنامج (أوريلي فاكتور) مع أداة مخادعة ولكن ناقصة |
Ce que Bill O'Reilly sait sur la vérité remplirait un dé à coudre. | Open Subtitles | وما يعرفه (بيل أوريلي) عن الحقيقة ضئيل جدًا |
Les transformateurs de minéraux moins exposés et la population en général dans les régions d'exploitation minière ont également présenté un pourcentage élevé d'intoxication (Bose-O'Reilly et coll., 2009). | UN | ووجد أن معالجي المعادن الأقل تعرضاً للزئبق وعموم السكان في مناطق التعدين يعانون أيضاً من نسب تسمم عالية. (بوز - أوريلي وآخرون، 2009). |
Mme Aureli a organisé une réunion entre le groupe d'appui, composé de représentants de l'UNESCO, de la FAO et de l'Association internationale des hydrogéologues et le Rapporteur spécial. | UN | ونظمت الدكتورة أليس أوريلي اجتماعا بين فريق الدعم() المؤلف من ممثلين من منظمة اليونسكو، ومنظمة الفاو والرابطة الدولية لأخصائيي العلوم المائية والمقرر الخاص. |