Aurèle sait que son fils doit d'abord être préparé au trône. | Open Subtitles | يدرك أوريليوس أن على ولده أن يجهز للعرش أولا |
Mais alors que l'armée romaine perd du terrain, il fait prévenir Marc Aurèle des difficultés grandissantes. | Open Subtitles | لكن مع تقهقر قوات الجيش الروماني بعث بأخبار القتال المتصاعد إلى ماركوس أوريليوس |
Au final, les guerres menées par Marc Aurèle contre les Germains auront été aussi dures et complexes que toutes les guerres qu'ils avaient pu mener contre des peuples barbares. | Open Subtitles | و كما تبين لاحقا . الحروب التي خاضها ماركوس أوريليوس ضد الشعب الالماني كانت شاقة و مليئة بالتحديات |
Marcus Aurelius. J'admire votre énergie. | Open Subtitles | "ماركوس أوريليوس"، أحترم إيجابيتك. |
Glorieux César, toi qui as été nommé Lucius Alius Aurelius Commodus, le vénérable, le pieux, le bienfaisant, pacificateur de la terre entière, et invincible. | Open Subtitles | أيها القيصر المجيد الذى اختير له إسم "لوسيوس إيليوس أوريليوس " "كومودوس أوغسطس بيوس فيليكس " |
Ce n'est pas signé, mais ça ressemble beaucoup aux messages qu'on reçoit chaque fois que celui que la presse appelle Aurelius pose une bombe. | Open Subtitles | ولكنه يبدو مهمًا كالملاحظات التي ظهرت في كل مرة يفجر فيها الرجل الذي تدعوه الصحافة بـ(أوريليوس) قنبلة. |
Pourquoi Aurélio, pourquoi es-tu venu ici ? | Open Subtitles | لماذا نحن يا (أوريليوس)، لماذا جئت إلينا؟ |
Marc Aurèle serait mort. | Open Subtitles | و سرعان ما تفشت شائعة مفادها أن ماركوس أوريليوس قضى نحبه |
Dans le cas de Marc Aurèle, on sait que la rumeur de sa mort a commencé à se répandre. | Open Subtitles | في حالة ماركوس أوريليوس يبدو من الجلي تماما أن ثمة شائعة بدأت تنتشر , مفادها أن الامبراطور قضى نحبه |
Lucilla était l'aînée des enfants de Marc Aurèle ayant atteint l'âge adulte. | Open Subtitles | كانت لوسيلا واحدة من أكبر أبناء ماركوس أوريليوس سنا الذين عاشوا إلى سن الرشد |
Puis on commence à entendre dire que Marc Aurèle est en vie. | Open Subtitles | ثم اتضح تدريجيا أن ماركوس أوريليوس لم يقض نحبه |
Quand la nouvelle de la guérison de Marc Aurèle arrive en Égypte, l'impératrice sait qu'elle doit aller faire face à son mari en Germanie. | Open Subtitles | مع وصول أنباء شفاء أوريليوس إلى مصر أدركت الامبراطورية فاوتسنا أنه يجب عليها ملاقاة زوجها في جيرمانيا |
Marc Aurèle pleure la mort de son épouse, et la mère de son fils unique, l'impératrice Faustine. | Open Subtitles | يندب ماركوس أوريليوس وفاة زوجته و أم ولده الوحيد الامبراطورة فاوستينا |
Si Marc Aurèle a désigné Commode comme successeur, c'est évidemment parce que Commode était son fils. | Open Subtitles | السبب الأساسي الذي جعل ماركوس أوريليوس يختار كومودوس خلفا له هو السبب الجلي و هو كون كومودوس ولده |
Et pourtant, si Marc Aurèle fait cela, c'est pour présenter son fils à son armée | Open Subtitles | إلا أن ما كان كاركوس أوريليوس يحاول فعله هو تقديم ولده إلى قوات جيشه |
Bien sûr. Aurelius brandit une forme pervertie de la philosophie stoïque comme justification de ses crimes. | Open Subtitles | نعم بالطبع، فـ(أوريليوس) يعتنق إنحرافًا فلسفيًا للرزانة كمبرِّر لجرائمه. |
Les notes qui accompagnaient les crimes originels d'Aurelius étaient démentes, mais restaient cohérentes dans leur interprétation du stoïcisme. | Open Subtitles | فالملاحظات التي صاحبت جرائم (أوريليوس) الأصلية كانت مشوَّشة، ولكنها كانت متناسقة في تفسيرها للرزانة. |
De plus, le vrai Aurelius n'a jamais cité directement les Méditations. | Open Subtitles | كما أن (أوريليوس) الحقيقي لم يقتبس مباشرًة مِن كتاب "التأملات" |
Si le message d'Aurelius est un faux, on peut supposer que l'attentat ne relevait pas de raisons idéologiques. | Open Subtitles | إذا كانت ملاحظة (أوريليوس) مزيفة، فيمكننا إفتراض أن أن التفجير لم يُنفَّذ لأسبابٍ عقائدية. |
Mais je pense que quelque part il est lié à Aurelius. | Open Subtitles | لا أدري، ولكني إكتشفت بطريقةٍ ما أنه على إتصال بـ(أوريليوس). |
Nous ne pensons plus qu'Aurelius ait quoi que ce soit à voir avec l'attentat. | Open Subtitles | نحن لم نعُد نعتقد أن (أوريليوس) لديه أية صلة |
Alors vis, Aurélio Antonio. | Open Subtitles | إذن ابقَ على قيد الحياة يا (أوريليوس أنطونيوس) |