Merci encore, Mlle August. Je sais que ce n'était pas bien de mentir, mais je n'avais pas le choix. | Open Subtitles | شكرا مرة أخرى ، سيدة أوغست أنا آسفة للغاية بشأن تي.راي و العمة بيرني أيضاً |
C'est principalement toi, seul sur une île magique avec August. | Open Subtitles | أغلب المشاهد أنت بمفردك على جزيرة سحرية مع أوغست |
Tu n'as pas entendu ça de moi mais c'est entre toi et Dakota pour August. | Open Subtitles | أنت لم تسمعيني لكن دور أوغست متروك لك ول داكوتا |
La République démocratique du Congo a désigné pour siéger en qualité de juge ad hoc M. Auguste Mampuya Kanunk'a Tshiabo. | UN | واختارت جمهورية الكونغو الديمقراطية أوغست مامبويا كانونكا تشيابو قاضيا خاصا. |
M. Auguste Hummel, Ambassadeur d'Allemagne | UN | السيد أوغست هومل، السفير، ألمانيا |
Mon amitié avec August Corbin était tendue, mais il y a toujours eu un respect mutuel. | Open Subtitles | صداقتي مع أوغست كوربين كانت متوترة .... ولكن كان هناك دائما أحترام متبادل |
Au début par les Pères Fondateurs, et plus récemment, par le regretté shérif August Corbin. | Open Subtitles | اولاً بواسطة الأباء المؤسسين ومؤخراً بواسطة الرقيب الراحل أوغست كوربن |
August veut absolument découvrir ce que nous avons vu. | Open Subtitles | أصبح أوغست مهووساً محاولاً معرفة ما الذي رأيناه |
Elle va déchirer lors de l'ouverture du August Memorial Hall comme un faucon d'or qui s'envole dans le chemin de la rectitude . | Open Subtitles | ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم |
On ne mentionne pas D. August parce que c'est le jeune prodige du programme et qu'on est tous occupés à lécher son anus et ses boules. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن دي أوغست لأنه الفتى الذهبي لهذا البرنامج كلنا مشغولون بمحاولة التملق له وملاطفته |
Sur l'incendie qui a coûté la vie à August Robertson. | Open Subtitles | " حول الحريق الذي دمر حياة أوغست روبرتسون |
Je demeure avec Mlle August et les autres durant un bout de temps. | Open Subtitles | أنا أمكث مع الآنسة أوغست والآخرون لبعض الوقت |
Moi, si. Et August Boatwright est une bonne personne. | Open Subtitles | أنا أعرفهم و أوغست بوترايت هي انسانة صالحة |
August. August, je sais ce que vous pensez. Je le sais, mais j'étais là. | Open Subtitles | أوغست,أوغست أنا أعرف كيف يبدو الأمر,ولكنني كنت هناك |
M. August ILOKI République du Congo | UN | السيد أوغست إيلوكي جمهورية الكونغو |
Deux de ses compagnons, August Sarmentus et Hermenegildo ont également été blessés par balle mais ont réussi à s'échapper, abandonnant le corps de da Costa. | UN | كما أصيب رفيقان له، هما أوغست سارمنتص وهرمنغيلدو، بطلقات الرصاص وجرحا ولكنهما نجحا في الهرب، وخلفا وراءهما جثة دا كوستا. |
August Corbin t'a envoyé le récupérer, non ? | Open Subtitles | أوغست كوربين أرسلك ورائها ، صحيح؟ |
- Pourquoi ne pas faire confiance à August Corbin ? | Open Subtitles | - أعبث بفرصتي - لذا لما لا تثقين أوغست كوربين ؟ |
Les auteurs considèrent qu'Auguste Sankara aurait dû être dispensé, en tant que mineur, du dépôt de consignation en vertu de la législation en vigueur. | UN | 3-3 ويرى أصحاب البلاغ أنه كان يتعين إعفاء أوغست سانكارا بوصفه قاصراً من دفع التأمين طبقاً للقوانين المعمول بها. |
De plus, la requête d'Auguste Sankara n'est pas isolée de celles des autres membres de la famille et ne peut être appréciée en conséquence de façon séparée. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس التماس أوغست سانكارا منفصلاً عن الالتماس الذي قدمه أفراد أسرته الآخرين وبالتالي فإنه لا يجوز النظر فيه بمعزل عنه. |
Or les auteurs réitèrent que la Cour suprême a arbitrairement dénié le droit d'Auguste Sankara à la reconnaissance en tant que personne devant la loi. | UN | بيد أن أصحاب البلاغ يؤكدون ثانيةً أن المحكمة العليا قد حرمت أوغست سانكارا تعسفاً من حقه في أن يُعترف به كشخص أمام القانون. |
Le juge Simma ne pouvant participer au jugement de l'affaire, l'Allemagne a désigné M. CarlAugust Fleischhauer pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | وبعد أن تنحى القاضي سيما، اختارت ألمانيا السيد كارل - أوغست فلايشهاور قاضيا خاصا. |