"أوفي" - Translation from Arabic to French

    • Ofe
        
    • Ove
        
    • ou
        
    • Uffe
        
    • tenu
        
    • tiens
        
    • remplir
        
    Il ne l'est pas. Il l'a juste dit à Ofe et moi, d'accord ? Open Subtitles هو لم يخبر الجميع، فقط انا و(أوفي)، حسنٌ
    Je dois terminer un projet avec Ofe. Open Subtitles أنا و(أوفي) لدينا مشروع يجب أن ننتهي منه 430 00: 18: 23,426
    Magne Ove Varsi (Centre de ressources pour les droits des peuples autochtones - Norvège) UN ماغني أوفي فارسي، مركز موارد حقوق الشعوب الأصلية
    C'est un gros coup, Ove. On n'a que quelques jours. - On se voit à 13 h ! Open Subtitles هذاممتاز،يا( أوفي ) لم يتبقى لنا سوى أيامً معدودة
    À cet égard, ils ont encouragé les États membres à envisager d'appuyer les mécanismes de coopération et autres accords régionaux ou sous-régionaux de coopération pertinents et de s'y engager. UN وفي هذا الصدد، شجعوا الدول الأعضاء على النظر في دعم آليات التعاون القائمة والاشتراك فيها أوفي غيرها من الترتيبات الإقليمية أو دون الإقليمية ذات الطبيعة التعاونية.
    Pendant la durée du congé social spécial, les travailleurs conservent leur travail précédent et, dans les cas prévus par le Code du travail ou une convention collective, leur salaire. UN ويحتفظ العاملون طوال مدة الإجازة الخاصة لأسباب اجتماعية بوظائفهم السابقة، بل ويحتفظون في حالات منصوص عليها في قانون العمل أوفي الاتفاق الجماعي بأجورهم.
    Bonjour, Uffe. Je suis Carl, je suis de la police. Open Subtitles -مرحباً (أوفي) إسمي (كارل ) وأنا ضابط شرطة.
    J'ai fait beaucoup de promesses que je n'ai jamais tenu. Open Subtitles قطعت الكثير من الموعود التي لم أوفي بها
    Je suis pas le garçon le mieux élevé de l'île, mais je tiens toujours parole. Open Subtitles قد لا أكون الفتى ذا السلوك الأفضل على الجزيرة لكنّي أوفي بوعودي دائماً
    Mais j'ai toujours refréné mes désirs... ..pour remplir mes devoirs d'abord. Open Subtitles لكن لم أفعل ذلك قط رأيت أن أوفي بالتزماتي أولاً
    Ofe, c'est pas le bon moment, ok ? Open Subtitles (أوفي), هذا وقت غير ملائم أبداً, حسناً؟
    Ofe, tu n'as jamais rencontré Ofe ? Open Subtitles (أوفي), ألم تقابلي يوماً (أوفي
    Ofe, tu dois aller à la police. Open Subtitles (أوفي), عليك أن تذهب للشرطة
    C'était toi, Ofe ? Open Subtitles هل كان ذلك أنت, (أوفي
    - Roger ? Tu appelles de ton portable ? - Va à Göteborg, ce soir, Ove. Open Subtitles مـرحـبـاً ستُسافرلـ"غثنبيرغ"الليلة،يا(أوفي )
    Ove était déjà mort quand j'ai tué Greve. Open Subtitles ( أوفي ) كان ميتاً قبل أن اُطلق النار على ( غريف )
    (Signé) John KONGKAI (Signé) Amos Ove UN )توقيع( جون كونغاي )توقيع( آموس أوفي
    Cela peut être fait dans un établissement d'enseignement préscolaire, à l'école ou dans la famille. UN ويمكن أن يجري هذا الإعداد في منشأة تعليمية قبل المدرسة أوفي المدرسة نفسها أو داخل العائلة.
    Ca peut être une peinture, un poème ou une chanson. Open Subtitles يمكن أن تكون الهدية في شكل رسم أو في قطعة شعر, أوفي شكل أغنية
    Elle a reconnu Merete à la télé, pas Uffe... mais elle avait lu que son frère était malade. Open Subtitles لقد عرِفت (ميريت) من التلفزيون فيالبداية(أوفي)شوّشها.. لكن بعدها أشارت للقراءة عن أخٍ مريض.
    Ça fait dix jours maintenant et il y a des spéculations comme quoi le tueur aurait tenu parole. Qu'il est parti. Qu'il a arrêté. Open Subtitles لقد مضت عشرة أيام، وهناك تكهنات بأن القاتل قد أوفي بوعده ورحل، وأنه توقف عن القتل
    Car quand je fais une promesse, je la tiens. Open Subtitles لأنني عندما أقطع وعدًا، أوفي به
    Mais c'est dur de remplir mes devoirs d'homme quand Phil décrit le plaisir que je lui donne. Open Subtitles ولكن من الصعب علي أن أوفي بواجباتي الرجولية -بوجود فيل يخبرني كم أُشعره بالسعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more