"أوقفته" - Translation from Arabic to French

    • été arrêté
        
    • arrêté par
        
    • été appréhendé par
        
    • empêché
        
    • ai arrêté
        
    • je l'
        
    • il avait été
        
    Hier, un terroriste palestinien a tenté de s'infiltrer dans la communauté de Morag, mais a été arrêté par les forces de sécurité. UN فبالأمس، حاول إرهابي التسلل إلى حي موراغ غير أن قوات الأمن أوقفته.
    En chemin, il a été arrêté par la police, qui a jeté le blessé sur le bas côté. UN وبينما كان في طريقه أوقفته الشرطة وألقت القبض عليه ثم ألقت بالرجل المصاب على قارعة الطريق.
    Il est arrêté par la police au cours d'une bagarre et condamné à trois ans de prison pour récidive. UN وفي إحدى هذه الحالات، أوقفته الشرطة أثناء مشاجرة وحُكِم عليه بالسجن مدة ثلاث سنوات لعودته إلى اﻹجرام.
    Après le procès, il a cessé toute activité politique publique. En juillet 1988, alors qu’il travaillait au barrage d’Atatürk, il a été appréhendé par la police et interrogé sur les activités politiques de ses collègues. UN وبعد المحاكمة توقف مقدم البلاغ عن ممارسة اﻷنشطة السياسية العلنية وفي تموز/يوليه ١٩٨٨، عندما كان مقدم البلاغ يعمل على جسر أتاتورك، أوقفته الشرطة واستجوبته بشأن اﻷنشطة السياسية لزملائه.
    je l'ai empêché de propager le virus. On a évité la catastrophe. Open Subtitles أنا أوقفته قبل أن يطلق الفيروس حتى لا يقتل الجميع
    Ce nom a dû être repris. Quand je l'ai arrêté à l'ascenseur, il ne savait même pas qui j'étais. Open Subtitles حينما أوقفته عند المصعد، لم يعرفني اصلاً
    2.3 Au cours du procès, l'auteur a déclaré qu'il avait été arrêté par la police dans la soirée du 4 février 1980, après une bagarre survenue dans une taverne. UN ٢-٣ وأدلى صاحب البلاغ أثناء المحاكمة بأقوال مفادها أن الشرطة أوقفته في مساء ٤ شباط/فبراير ١٩٨٠، بعـد مشاجرة في حانة.
    À la sortie, il a été arrêté par la police civile et conduit au poste d'Akyol, où il a été injustement accusé d'avoir fait de la propagande en faveur du PKK. UN وعندما غادر، أوقفته الشرطة المدنية واقتادته إلى مركز الشرطة بأكيول، حيث لُفقت له تهمة نشر دعاية حزب العمال الكردستاني.
    Parce que son fils a été arrêté par la police du Comté de Madison qui ont trouvé de la marijuana dans sa voiture, et ensuite, Open Subtitles لأن ابنه قد أوقفته شرطة مقاطعة ماديسون بعدما وجدت بقايا ماريجوانا في سيارته، وبعدها قام بيتر
    14. Xhemal Hysi aurait été arrêté par la police sur son lieu de travail le 11 septembre 1995 dans la province de Saranda. UN 14- يبدو أن خيمال هيسي قد أوقفته الشرطة بمكان عمله في 11 أيلول/سبتمبر 1995 بمقاطعة ساراندا.
    36. Abderrezak Koudri aurait été arrêté à son domicile par la police de Bourouba le 17 octobre 1994. UN 36- وأُفيد بأن عبد الرزاق قودري قد أوقفته الشرطة في منزله ببوروبة في يوم 17 تشرين الأول/أكتوبر 1994.
    Le gouvernement a répondu que Nehring qui avait été arrêté pour excès de vitesse avait refusé de montrer ses papiers, avait bousculé un policier et l'avait frappé au visage. UN وردّت الحكومة بأن أولاف نهرنغ الذي كانت الشرطة قد أوقفته بسبب فرط السرعة قد رفض الاستظهار بوثائق هويته ثم دفع شرطياً عن سيارته وضربه على وجهه.
    Un soir, il est arrêté par la police et envoyé dans un home de redressement pour mineur. UN ففي إحدى الليالي، أوقفته الشرطة وأرسلته إلى إصلاحية للقاصرين.
    Dans les années 1990, il a été interpellé et arrêté par les autorités en raison de ses activités politiques. UN وقد أوقفته السطات واحتجزته في تسعينات القرن الماضي بسبب أنشطته السياسية.
    Peu après 9 heures du soir, alors qu'il posait une affiche sur un panneau d'affichage près de chez lui, il a été appréhendé par une patrouille de police qui l'a conduit au Département des affaires intérieures du district de Pervomai à Vitebsk. UN وبعد الساعة التاسعة مساءً بقليل، أوقفته دورية للشرطة وهو يهم بوضع ملصقة على لوحة إعلانات بالقرب من منزله، واقتيد إلى مقر مقاطعة بيرفومايسكي التابع لإدارة الشؤون الداخلية في فيتيبسك.
    Peu après 9 heures du soir, alors qu'il posait une affiche sur un panneau d'affichage près de chez lui, il a été appréhendé par une patrouille de police qui l'a conduit au Département des affaires intérieures du district de Pervomai à Vitebsk. UN وبعد الساعة التاسعة مساءً بقليل، أوقفته دورية للشرطة وهو يهم بوضع ملصقة على لوحة إعلانات بالقرب من منزله، واقتيد إلى مقر إدارة الشؤون الداخلية لبيرفومايسكي في فيتيبسك.
    Le gouvernement a répondu qu'alors qu'il se trouvait en garde à vue, Nanjunda avait tenté de se suicider en se pendant au moyen de lambeaux de drap et que la police l'en avait empêché et l'avait emmené à l'hôpital où il devait décéder. UN وردت الحكومة بأن نانجوندا حاول وهو في الحجز أن ينتحر بشنق نفسه بقطعة من ملاءة السرير وأن الشرطة أوقفته وأخذته إلى المستشفى حيث مات.
    je l'ai empêché de faire du mal à d'autres filles. Open Subtitles أوقفته عن إيذاء أي أحد من قبل
    je l'ai arrêté et j'ai du remettre les morceaux en place. Open Subtitles أوقفته عند حده وكان لا بد أن ألم الشتات
    je l'ai arrêté, et le monde a connu une grande période de paix. Open Subtitles لقد أوقفته و دخل العالم في حقبة عظيمة من السلام
    Comme si je l'avais mit dans sa tombe de mes mains! Open Subtitles أعني أني أوقفته وأسقطته ودحرجته إلى القبر
    il avait été détenu par les Talibans puis arrêté par les autorités et accusé à tort d'avoir commis un attentat terroriste; pendant qu'il était en détention, il avait été maltraité et torturé au point qu'il avait eu plusieurs côtes brisées. UN وقال إن الطالبان احتجزوه ثم أوقفته السلطات واتّهمته زوراً بتنفيذ تفجير إرهابي؛ وقال إنه خضع أثناء احتجازه لسوء المعاملة والتعذيب إلى حدِّ كسر البعض من ضلوعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more