"أوكراني" - Arabic French dictionary

    أُوكْرَانِيّ

    noun

    "أوكراني" - Translation from Arabic to French

    • ukrainien
        
    • ukrainienne
        
    • Ukrainiens
        
    • Ukraine
        
    Le fait d'être abandonnée à l'autel par une merde d'ukrainien ne gâchera pas ma Saint Valentin. Open Subtitles حسنا .. أنا لن أدع أمر تركي لدى المذبح بسبب أوكراني حقير ..
    Ledit président, un citoyen ukrainien, avait été nommé unilatéralement par le président ukrainien de la Chambre de commerce. UN وبدلا من ذلك، عيَّن رئيس غرفة التجارة الأوكرانية، من جانب واحد، رئيس هيئة التحكيم، وهو أوكراني الجنسية.
    En 1998, un vendeur ukrainien et un acheteur russe avaient conclu un contrat pour la vente de produits métalliques. UN أبرم بائعٌ أوكراني ومشترٍ روسي عقداً في عام 1998 لبيع بضائع معدنية.
    1. L'auteur de la communication est A. P., de nationalité ukrainienne, né en 1975. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد أ. ب.، وهو مواطن أوكراني ولد عام 1975.
    Ces avions sont loués au Gouvernement congolais par un individu de nationalité ukrainienne dirigeant une entreprise dont le siège est à Fujairah (Émirats arabes unis). UN ويؤجر الطائرات إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية شخص ورد أنه أوكراني الجنسية، ولكنه يدير شركة مقرها الفجيرة، بالإمارات العربية المتحدة.
    Sept millions d'Ukrainiens ont été tués au combat sur le front et dans des unités clandestines et des mouvements de résistance. UN وقد لقي 7 ملايين أوكراني حتفهم على خطوط الجبهة أو أثناء القتال ضمن الخلايا السرية وحركات المقاومة.
    Une des deux vice-présidences a été assurée par Maurice, l'autre l'ayant été en 2001 par l'Ukraine et en 2002 par la Bulgarie. UN وقدم وفد موريشيوس عضوا لشغل أحد منصبي نائبي الرئيس، وشغل المنصب الثاني أوكراني في عام 2001، ثم بلغاري في عام 2002.
    Face à cette sombre situation, nous regrettons de devoir signaler l'un des plus récents actes de piraterie, qui a causé la mort d'un autre marin ukrainien. UN وفي هذا السياق القاتم، يؤسفنا أن نبلِّغ عن واحدة من أحدث حالات اعتداءات القراصنة، التي قُتل فيها بحار أوكراني آخر.
    Une mission conjointe Russie-Ukraine associant un satellite russe Interball et un satellite ukrainien Prognoz était prévue. UN ويعتزم اطلاق بعثة روسية-أوكرانية مشتركة تجمع بين ساتل إنتربال روسي وساتل بروغنوز أوكراني.
    L'article 6 de cette loi dispose que le mariage d'un ukrainien ou d'une ukrainienne avec un étranger ou un apatride ou la dissolution de ce mariage restent sans effet sur sa nationalité. UN وعملا بالمادة ٦ من القانون، فإن زواج أي مواطن أوكراني من شخص يحمل جنسية أجنبية أو من شخص بلا جنسية، أو فسخ ذلك الزواج، ليس له أي تأثير على جنسيتهما.
    L'article 3 de cette loi garantit le droit à la liberté de conscience à chaque citoyen ukrainien. UN وتكفل المادة 3 من القانون حق كل مواطن أوكراني في حرية الضمير.
    Une autre affaire concerne l'expulsion par le KGB, le 21 juin 2004, de M. Mikhail Podolyak, journaliste ukrainien. UN وتتعلق حالة أخرى مبلغة بطرد المخابرات الروسية في 21 حزيران/يونيه 2004 لصحفي أوكراني يدعى ميخاييل بودولياك.
    Prisonnier ukrainien dans un camp nazi, Seifert y faisait office de Kapo. Il a été accusé de 15 meurtres et condamné à la prison à vie par le tribunal. UN ومنها قضية سيفيرت وهو سجين أوكراني عمل مخبرا في معسكر للنازيين واتهم بارتكاب 15 جريمة قتل وأصدرت المحكمة في حقه حكما بالسجن المؤبد.
    Deux jours plus tard, sur vos instructions, la délégation ukrainienne, dirigée par le Ministre des affaires étrangères, est partie pour Belgrade. UN وبعد يومين من ذلك، اتجه وفد أوكراني برئاسة وزير الخارجية إلى بلغراد بناء على تعليماتكم.
    Une assistance particulière a été accordée aux réfugiés d'origine ukrainienne en Yougoslavie par des organisations non gouvernementales et la Croix-Rouge. UN كما تقدم الجمعيات الخيرية والصليب اﻷحمر مساعدات مخصصة للاجئين المنحدرين من أصل أوكراني في يوغوسلافيا السابقة.
    Le Brésil compte une importante communauté d'origine ukrainienne. UN والبرازيل تعيش فيها جالية هامة نشطة من أصل أوكراني.
    Un enfant étranger ou apatride dont les deux parents sont citoyens Ukrainiens obtient la nationalité ukrainienne sur la demande de l'un des parents. UN ويُسجّل الطفل الأجنبي أو عديم الجنسية الذي يكون والداه من الرعايا الأوكرانيين، كمواطن أوكراني بناءً على طلب أي من الوالدين.
    Plus de 2 millions d'Ukrainiens ont été réduits en esclavage dans des camps de concentration nazis. UN واستُعبد أكثر من مليوني أوكراني في معسكرات الاعتقال النازية.
    L'an prochain, l'Ukraine célébrera le soixante-dixième anniversaire de la famine artificiellement provoquée de 1932 et 1933, qui a tué près de 7 millions d'Ukrainiens. UN وستحيي أوكرانيا العام القادم الذكرى السبعين للمجاعة المصطنعة التي أودت بحياة 7 ملايين أوكراني في عامي 1932 و 1933.
    Nous ne saurions manquer de mentionner le problème du renouvellement des droits des minorités nationales qui ne font pas partie des Entités constituantes, telles que les Ukrainiens de souche. UN ولا يسعنا إلا أن نذكر بمشكلة تجديد حقوق اﻷقليات القومية التي لا تنتمي إلى كيانات رئيسية مثل السكان من أصل أوكراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more