"أوكي" - Translation from Arabic to French

    • OK
        
    • D'accord
        
    • Bon
        
    • Okay
        
    • Oki
        
    • Auki
        
    OK, Hopper est ici, dans le bureau des Affaires Internes. Open Subtitles أوكي.. هوبر موجود في مكتب موظفي الشئون الإدارية
    OK, vous deux, vous devez parler aux hommes qu'elle fréquentait. Open Subtitles أوكي.. عليكما التحدث مع الرجال الذين كانت تواعدهم
    OK. Je le garderai pour plus tard. Qu'est-ce que t'en dis? Open Subtitles ـ أوكي ، سأوفرها لوقتٍ آخر مارأيُكِ بذلك ؟
    Attendez, les gars. Je comprends que ce soit excitant, D'accord ? Open Subtitles أوكي يا رفاق إنتظرو أنا أجد هذا محمساً أوكي
    Je reviens vous voir, D'accord ? Tout va bien se passer. Open Subtitles سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير
    Bon, ceci annule l'une des fois où tu m'as sauvé la vie. Open Subtitles أوكي مايك, أتدري؟ هذا سيلغي حقك في واحدة من المرات التي أنقذت فيها حياتي
    Je vais nommer 3 objets, et vous les répéterez après moi, OK ? Open Subtitles حسنا سوف أقوم بتسميه ثلاث أشياء و أريد منك أن تعيديهم من أجلي , أوكي
    Je vous le redemande encore une fois, OK ? Open Subtitles أه , سوف أقوم بسؤالك هذه مره أخرى أوكي ؟
    OK, écoute. Je sais que ce mot n'aide pas à avoir confiance. Open Subtitles أوكي إنظري أنا أعلم إن هذه الكلمه لا تشع بالثقه
    OK, j'ai besoin d'un drain thoracique bilatéral, gros calibre dans le cas où il y aurait du sang. Open Subtitles ا,أوكي , سأحتاج أنبوبا ثنائيا في الصدر بتجويف كبير في حاله ما إذا كان هناك دم.
    OK, vous avez un rythme là. Résultats du labo pour votre accidentée de la route avec la plaie crânienne. Open Subtitles أوكي , لقد حصلت على الرتم هناك. النتائج المخبريه لاصابه الراس لمريض حادث السياره.
    Laura, nous allons avoir besoin de contacter votre obstétricien, OK ? Open Subtitles لورا , سنحتاج للتواصل مع طبيبك للتوليد , أوكي ؟
    OK donc même en cas d'hémorragie importante, on applique le B.A.-BA. Open Subtitles أوكي , حتى في حاله النزيف الكبير أبجديات الاسعاف تبقى صالحه.
    OK, les gars, on a qu'une seule chance ou alors il meurt. Open Subtitles أوكي , لدينا فرصه واحد لعمل هذا أو إنه سيموت
    - Doucement. - OK, doucement, on y va. - Et merde ! Open Subtitles برفق أوكي , برفق , فلنذهب اللعنه مالذي يحدث ؟
    D'accord, il y a une caméra de l'autre côté de cette colonne... et elle couvre le nord de la galerie. Open Subtitles أوكي, الآن, هناك كاميرا على ,الجانب الآخر من نفس العامود وهي تغطي النهاية الشمالية .من الصالة
    Dites-moi si vous sentez ça, D'accord ? Refaites-le. Open Subtitles أخبريني إذا كان بإمكانك الاحساس بهذا , كاثرين , أوكي
    D'accord, qu'importe ce qu'il s'est passé ou non c'était ma famille qui me droguait. Open Subtitles أوكي مهما حدث أو لم يحدث إنه يرجع إلى حقيقة أن عائلتي كانت تخدرني
    Bien, ils sont D'accord sur la terminologie, mais ils ont des problèmes de poignées de mains. Open Subtitles أوكي لا مانع لديهم من اللغه ولكن المشكله بتصافح الأيدي
    C'est Bon, je t'ai entendu. C'est juste que... Open Subtitles ...أوكي , لقد فهمت ,أناأسمعك ,لكن أنا فقط
    Okay Altuntas, Bujar Fazliu et Florent Ademaj sont accusés de crime organisé, de trafic de migrants et de blanchiment d'argent. UN ويُتهم أوكي ألتونتاس، وبويار فزليو، وفلورنت أديماي، بارتكابهم أعمال الجريمة المنظمة وتهريب المهاجرين وغسل الأموال.
    Le Chef de la CONAFIT et le Président du Groupe de travail de haut niveau, le général Oki Mahamat Yaya Dagache, citant la vigilance accrue des autorités locales tchadiennes, ont insisté sur la nécessité de maintenir le niveau actuel de sécurité. UN وأشار رئيس الهيئة ورئيس الفريق العامل الرفيع المستوى، الجنرال أوكي محمد يايا داغشي، إلى زيادة اليقظة من جانب السلطات المحلية التشادية، وشددا على ضرورة المحافظة على مستوى الأمن الحالي.
    Le FSC établira deux centres d'aide à Auki et Gizo. UN وسيُنشئ مركز دعم الأسرة مركزين لإسداء المشورة في أوكي وغيزو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more