"أول مرّة" - Translation from Arabic to French

    • la première fois
        
    • première fois que
        
    • première fois qu'
        
    • une première
        
    • ma première fois
        
    Pour la première fois, l'OGRP a organisé un débat télévisé entre les candidats à la mairie de Tbilissi. UN وكانت تلك هي أول مرّة تستضيف فيها الإذاعة العمومية نقاشاً تلفزياً بين المرشحين لمنصب عمدة تبيليسي.
    C'est la première fois en quatre ans que des nanas canons entrent ici et je me retrouve comme un con à faire des sandwichs. Open Subtitles أول مرّة منذ أربع سنوات أحصل على بعض الحلوات، سمك طازج دخل هنا، وأنا هنا أصنع سندويشات لمحاربي الطريق؟
    Pour la première fois, une telle étude était proposée sous forme parfaitement lisible et facile d'accès aux personnes ayant des capacités mentales déficitaires. UN وكانت هذه أول مرّة تُتاح فيها هذه الدراسة في شكل يسهل قراءته وفي متناول الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية.
    la première fois que je suis aller au Nord du mur, c'était avec votre père. Open Subtitles أول مرّة ذهبت بها شمال الجّدار، كانت مع والدك.
    Mon mari était en déplacement pour le travail le mois dernier et c'était la première fois qu'il n'était pas à la maison pour la nuit. Open Subtitles زوجي سافر لخارج المدينة الشهر الماضي وكانت هذه أول مرّة على الإطلاق يبيت .. ليلة خارج المنزل
    Il y a une première fois pour tout. Open Subtitles هذه أول مرّة لكل شيء.
    Cette réduction est d'autant plus notable que c'est la première fois en 16 ans qu'une telle mesure a été prise. UN وذكر أن هذا التخفيض جدير بالملاحظة، وأن هذه أول مرّة تتخذ فيه مثل هذه الخطوة منذ 16 سنة.
    Je sais. Tu me transformeras en boule de poil. J'avais compris la première fois. Open Subtitles أعلم، ستحولينني لهيئة الذئب، أدركت التهديد في أول مرّة.
    C'est juste... ce n'est pas la première fois que ça arrive cette semaine. Open Subtitles كلّا، إنما هذه ليست أول مرّة تتأخر هذا الأسبوع.
    Et tu ne sais rien de plus sur lui que la première fois qu'il a passé cette porte. Open Subtitles وأنتلاتعرفعنه أكثر.. مما كنت تعرفه في أول مرّة دخل من هذا الباب.
    Tu étais là la première fois qu'il m'a fait mal, une flèche dans l'estomac, mais tu n'étais pas là pour ce qui s'est passé après, quand il m'a chassé à travers l'hôpital, Open Subtitles إنّك شهدتَ أول مرّة أذاني بسهم في معدتي لكنّك لم تشهد ما جرى تاليًا حين طاردني عبر المستشفى
    Elle a dit non, et c'était la première fois d'ailleurs, donc je suis rentré à la maison. Open Subtitles لكنها رفضت، وكانت تلك أول مرّة يحصل فيها ذلك، لذا عدت للمنزل.
    Allongé là où on s'est rencontrés pour la première fois ? Open Subtitles مستلقيًا على الأرض حيث أول مرّة التقينا؟
    Je vais te répéter ce que mon père m'a dit quand il m'a amené ici la première fois. Open Subtitles اسمه، سأوضح لك الأمر كما أوضحه أبي لي عندما أتى بي إلى هنا أول مرّة لا تتزوّج عشيقتك
    Tu ne m'as pas dit que tu avais une Playstadium 4 ! C'est la première fois que je la vois. Open Subtitles أنت لم تخبرنِ أنّك حصلت على"بلاي ستايديوم 4 - إنّها أول مرّة أرى فيها واحدة -
    Les demi-anniversaires ou la première fois que j'ai frappé quelqu'un en Little League. Open Subtitles أنصاف أعياد الميلاد أو أول مرّة هزمت فيها أحدهم في دوري كرة القاعدة الصغير
    Mais il ya une première pour tout! Open Subtitles لكن هناك أول مرّة لكل شيء!
    Je suis un adulte, mais... c'est aussi ma première fois. Open Subtitles أعرف أنني كبير. لكن .. هذه أول مرّة لي، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more