"أونغ سان سو كي" - Translation from Arabic to French

    • Aung San Suu Kyi
        
    En 2007, le Groupe de travail sur la détention arbitraire a, de nouveau, été saisi du dossier Aung San Suu Kyi. UN وفي عام 2007، ظل الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي مرة أخرى مهتما بحالة أونغ سان سو كي.
    Elle s'est félicitée des élections de 2010 et de la libération d'Aung San Suu Kyi. UN ورحبت بانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي.
    Elle s'est félicitée de la libération d'Aung San Suu Kyi et a fait des recommandations. UN ورحبت بإطلاق سراح أونغ سان سو كي. وقدمت توصيات.
    Elle s'est félicitée de la nouvelle Constitution, des élections et de la libération d'Aung San Suu Kyi. UN ورحبت بالدستور الجديد وبالانتخابات وبالإفراج عن أونغ سان سو كي.
    Elle a noté avec préoccupation qu'Aung San Suu Kyi avait été exclue des élections. UN وأعربت عن قلقها إزاء استبعاد أونغ سان سو كي من الانتخابات.
    Dans ce contexte, nous renouvelons notre appel à la libération des prisonniers et des détenus politiques, notamment de Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مطالبتنا بإطلاق سراح السجناء والمعتقلين السياسيين، بمن فيهم داو أونغ سان سو كي.
    Aung San Suu Kyi et autres prisonniers politiques au Myanmar UN أونغ سان سو كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار
    Daw Aung San Suu Kyi a assisté pour la première fois à la troisième session de la Pyithu Hluttaw tenue le 9 juillet 2012. UN وكان أول ظهور رسمي لداو أونغ سان سو كي خلال الدورة الثالثة لمجلس بيثو هلوتاو في 9 تموز/يوليه 2012.
    Dans ce contexte, je voudrais mettre en relief plus particulièrement la signification du dialogue entre le Président Thein Sein et Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي هذا السياق، ينبغي بشكل خاص أن أشير إلى أهمية الحوار الجاري بين الرئيس ثين سين وداو أونغ سان سو كي.
    Aung San Suu Kyi a obtenu un siège au Parlement. UN وفاز أونغ سان سو كي بمقعد في البرلمان.
    J'ai également eu un entretien en face à face avec Daw Aung San Suu Kyi dès sa libération. UN وتحدثّتُ أيضا مباشرة مع داو أونغ سان سو كي فور إطلاق سراحها.
    Il a également mis en garde contre les problèmes de sécurité que poseraient des visites programmées par Daw Aung San Suu Kyi en dehors de Yangon, mais indiqué que sa liberté de voyager ne serait pas restreinte. UN وحَذَّرت أيضا من وجود مخاوف أمنية بشأن أي زيارات تُزمع أن تقوم بها داو أونغ سان سو كي خارج يانغون، إلا أنها لاحظت أنه لن تُفرض قيود على سفرها.
    Le Secrétaire exécutif de la CESAP a rencontré Daw Aung San Suu Kyi à l'issue de la réunion. UN واجتمع الأمين التنفيذي للجنة مع داو أونغ سان سو كي في ختام المنتدى.
    Daw Aung San Suu Kyi s'est de nouveau félicitée de ses liens et contacts actuels avec l'ONU, notamment concernant les restrictions qui freinent l'action humanitaire et le développement. UN ورحّبت داو أونغ سان سو كي مرة أخرى باتصالاتها ومبادلاتها الجارية مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فيما يتعلق بالقيود التي تؤثر على الأنشطة الإنسانية والإنمائية.
    Daw Aung San Suu Kyi est une figure importante au Myanmar et dans le reste du monde, et son bien-être est une question qui intéresse la communauté internationale. UN وتـنتـصب داو أونغ سان سو كي شاخصة داخل ميانمار وخارجها، وتحظـى رعايتها ورفاهها بالاهتمام الدولي.
    S'il convient de saluer la libération de Daw Aung San Suu Kyi, il est regrettable qu'elle ait eu lieu après les élections. UN وفي حين يعتبر إطلاق سراح داو أونغ سان سو كي موضع ترحيب، فإنه للأسف تم بعد الانتخابات.
    Depuis le début de sa première période d'assignation à résidence, Mme Aung San Suu Kyi ne peut avoir qu'un contact minimal avec le monde extérieur. UN ومنذ بدأت أول فترة لاحتجازها في المنزل، لم يسمح للسيدة أونغ سان سو كي إلاّ بأدنى حد من الاتصال بالعالم الخارجي.
    Il n'a pas été donné suite à la demande de mon Envoyé spécial concernant la libération immédiate de Daw Aung San Suu Kyi et des autres dirigeants détenus de la LND. UN ولم يُستجَب لطلب المبعوث الخاص بالإفراج الفوري عن داو أونغ سان سو كي وقادة الرابطة الآخرين.
    La première est la détention par le Gouvernement du Myanmar de Daw Aung San Suu Kyi. UN المسألة الأولى هي سجن حكومة ميانمار لداو أونغ سان سو كي.
    Daw Aung San Suu Kyi et ses collègues ont fait le tour du pays pour voir des projets de développement et assister à des activités de leur parti. UN وأضاف أن داو أونغ سان سو كي وزملاؤها قاموا بزيارات إلى سائر أرجاء البلد للاطلاع على مشاريع التنمية والاهتمام بالمسائل المتعلقة بالحزب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more