Tu sais, ta grand-mère était une bonne prof de maths. | Open Subtitles | أوَ تعلم ، كانت جدتك معلمة رياضيات عظيمة |
Tu sais, ça n'a pas été facile de t'avoir une invitation. | Open Subtitles | أوَ تعلمين ، إحرازكِ لهذه الدعوة لم يكن سهلاً |
Tu n'es pas habitué à ce que les filles fassent ça, si ? | Open Subtitles | أوَ لست معتاداً على هذا التصرف من الفتيات؟ |
Vous me dites ce qui me concerne ou non. | Open Subtitles | و الآن تخبرني مالذي يكون ضمن أهتماماتي أوَ لا ؟ |
Tu sais de quoi, j'avais peur de toi ce matin, tellement peur que j'ai oublié à quel point j'étais énervée, mais je vais mieux maintenant, et on a beaucoup à rattraper. | Open Subtitles | أوَ تعلم ؟ .. لقد كنتُ خائفةً منكَ هذا الصباح |
Tu peux me raconter des trucs, Tu sais. | Open Subtitles | أوَ تعلم، يمكنك التحدث إليّ حول أمورك، اتفقنا؟ |
Tu sais, une fois j'ai été ici après un accident de piscine. | Open Subtitles | أوَ تعلمين ، كنت هنا مرةً بعد حادثة بركة السباحة |
Tu sais que j'ai le permis pour ce genre d'engins ? | Open Subtitles | أوَ تعلمين ، إني مجاز في الواقع لتشغيل واحدة من هذه |
Tu sais, j'écrivais des blagues pour des comiques dans le temps. | Open Subtitles | أوَ تعلم ، كنت اكتب النكت لبعض الكوميديين في السابق |
Tu connaissais mon père ? | Open Subtitles | أوَ عرفتَ والدي ؟ |
Si Tu veux te rendre utile, va me chercher un verre d'eau pour que je prenne mon cachet. | Open Subtitles | أوَ تعلمين ، إذا رغبتِ أن تكوني ذات عون ، فقط آآ ...أحضري لي كأساً من الماء حتى حتى استطيع أن أتناول حبتي |
Tu sais, maintenant que j'y pense, il y aurait bien un moyen de faire changer la fête de place. | Open Subtitles | أوَ تعلمون خطرت في ...بالي فكرة تمكننا من نقل الحفلة إلى هنا ...كل ماعليكم فعله هو |
Tu sais, j'essayais d'aller doucement avec Charlie parce que notre amitié compte beaucoup pour moi, mais... | Open Subtitles | أوَ تعلمين كنت أحاول أن آخذ الأمور بتوانٍ مع تشارلي ...لأني أُقدِّر صداقتنا كثيراً ولكن |
Non, en fait, Tu sais quoi, juste un hamburger. | Open Subtitles | لا، أوَ تعلمين، أريد برغر فقط |
Tu sais ce qu'on dit. | Open Subtitles | أوَ تعلم ما يقال ؟ .. |
Tu sais qui m'a sauvée ? | Open Subtitles | أوَ تعلمينَ منْ أنقذني ؟ |
Tu te prends pour une mère ? | Open Subtitles | أوَ تدعين نفسكِ أُمّأً ؟ |
Vous savez quoi, je pense que je vais lui en donner cinq autres. | Open Subtitles | أوَ تعلم، أعتقد أنّي سأمنح خمس دقائق أخرى. |
Un ami comme Vous, que demander de plus ? | Open Subtitles | أوَ أنت كذلك؟ مع وجود أصدقاء أمثالك، من يحتاج أصدقاء؟ |
Vous devriez tous les deux Vous faire interner. | Open Subtitles | أوَ تعلمان؟ كلاكما اذهبا إلى مستشفى المجانين |