C'est elle ou moi. Si elle ne meurt pas, je ne peux pas naître. | Open Subtitles | حسناً، إما هي أو أنا إذا لم تمت، لن أولد قط |
ou moi et mes gars on reviendra et on vous descendra et tout l'hôpital tombera avec lui. | Open Subtitles | أو أنا و فتياني سنعُود أو سنقتُلك وكل هذا المُستشفى معَه |
- C'est vous ou moi. Si je ne trouve rien. | Open Subtitles | لأنه إما أنت ترحلين أو أنا إذا لم أعطي شيء |
Mec, t'es dans la mauvaise-- ou je suis dans la mauvaise, heu... ♪ ♪ | Open Subtitles | ياصديقي , انت في المكان الخطأ أو أنا في المكان الخطأ |
ou je dois t'éclater la tronche ? | Open Subtitles | أو أنا ستعمل لديك لوضع رأسك من خلال هذا الجدار سخيف؟ |
ou je vais passer cette porte et je ne reviendrai pas. | Open Subtitles | أو أنا سأخرج من هذا الباب وأنا لن أعود |
Tout ça serait arrivé et peu importe que ça ait été toi ou moi dans ce bureau. | Open Subtitles | كُل هذا كان سيحدُث سواء كنتَ أنت في المكتب أو أنا |
Vous ou moi l'aurions fait si les circonstances étaient similaires. | Open Subtitles | أنت أو أنا قد فعلت إذا كانت ظروف مماثلة. |
Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais pas toi ou moi. | Open Subtitles | شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن |
C'était lui ou moi. | Open Subtitles | واحد منا كان عليه الرحيل إما هو أو أنا |
C'est comme tu veux. C'est simple. Eux ou moi. | Open Subtitles | لذا , الموضوع عائد لك الأمر بسيط , إما هم أو أنا |
Joe, Papa, Bobby, Alan, Wendy, Jim ou moi. | Open Subtitles | ، جوي ، دادي ، بوبي ، آلن . ويندي ، جيم ، أو أنا |
Empaille-le, ou je t'empaille. Est-il possible de relooker cette chouette à temps pour la fête des enfants ? | Open Subtitles | أصلحه، أو أنا من سيصلحك أهناك أي طريقة لتجميل هذه البومة |
Sly, tu dois me faire sortir de là ou je vais me noyer ! | Open Subtitles | ماكر، كنت حصلت على إخراجي من هنا أو أنا يغرق ستعمل! |
ou je pourrais te trancher la gorge et te jeter dans une benne. | Open Subtitles | أو أنا يمكن أن شق الحلق ويرميك في القمامة. |
Donc montre-moi la bonne direction ou je ferai de ta vie un enfer. | Open Subtitles | لذا، كنت لي نقطة في الاتجاه الصحيح أو أنا ستعمل تجعل حياتك جحيما لا يطاق. |
Vous devez attacher votre homme et le sécuriser avant qu'il se transforme ou je lui donne miséricorde moi-même. | Open Subtitles | ما عليك القيام به هو التعادل يصل بك رجلا ويؤمنه قبل أن يتحول أو أنا سوف رحمة له نفسي. |
Dites-moi maintenant, ou je sors de la porte. | Open Subtitles | قل لي الآن، أو أنا على المشي خارج الباب. |
Suis-je vraiment votre date, ou suis-je juste le prop gay? | Open Subtitles | أنا حقا تاريخك، أو أنا مجرد دعامة مثلي الجنس؟ |
Je vois ça comme ça, on laisse le bétail et on s'enfuit, ou toi et moi on peut aller les surprendre pendant la nuit avant qu'ils dispersent le bétail. | Open Subtitles | لقد فكرتّ في شيء، يُمكننا أن نترك القطيع ونهرب أو أنا وأنت يُمكننا أن نذهب في الظلام ونوقفهم قبل أن يبعثروا القطيع |
Que s'est-il passé ? J'espère qu'il ne t'a pas trompé, sinon, je te jure... | Open Subtitles | من الأفضل له أن لايكون قد خانكِ, أو أنا أقسم أن |
Et quand je rentrerai, tu ferais mieux de ne plus être là, ou j'appelle la police. | Open Subtitles | وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة. |
Peut-être qu'il y a quelque chose qui ne va pas en moi, ou que je ne le mérite pas. | Open Subtitles | لربّما هناك شيء خطا بي أو أنا لا استحقّه. |
Videz les lieux ou c'est moi qui vous vide. | Open Subtitles | قومي بذلك في الوقت المحدد أو أنا سأقوم بفعل ذلك معكِ |
Sois tu laisses tomber, soit c'est moi. | Open Subtitles | إما أن تترك شبكة التلفاز أو أنا سـ أفعل يا رجال , يا رجال .. |