"أو أنا" - Traduction Arabe en Français

    • ou moi
        
    • ou je
        
    • ou suis-je
        
    • et moi
        
    • Sinon je
        
    • ou j'
        
    • moi ou
        
    • ou c'est moi
        
    • soit c'est moi
        
    C'est elle ou moi. Si elle ne meurt pas, je ne peux pas naître. Open Subtitles حسناً، إما هي أو أنا إذا لم تمت، لن أولد قط
    ou moi et mes gars on reviendra et on vous descendra et tout l'hôpital tombera avec lui. Open Subtitles أو أنا و فتياني سنعُود أو سنقتُلك وكل هذا المُستشفى معَه
    - C'est vous ou moi. Si je ne trouve rien. Open Subtitles لأنه إما أنت ترحلين أو أنا إذا لم أعطي شيء
    Mec, t'es dans la mauvaise-- ou je suis dans la mauvaise, heu... ♪ ♪ Open Subtitles ياصديقي , انت في المكان الخطأ أو أنا في المكان الخطأ
    ou je dois t'éclater la tronche ? Open Subtitles أو أنا ستعمل لديك لوضع رأسك من خلال هذا الجدار سخيف؟
    ou je vais passer cette porte et je ne reviendrai pas. Open Subtitles أو أنا سأخرج من هذا الباب وأنا لن أعود
    Tout ça serait arrivé et peu importe que ça ait été toi ou moi dans ce bureau. Open Subtitles كُل هذا كان سيحدُث سواء كنتَ أنت في المكتب أو أنا
    Vous ou moi l'aurions fait si les circonstances étaient similaires. Open Subtitles أنت أو أنا قد فعلت إذا كانت ظروف مماثلة.
    Quelqu'un doit arrêter cette folie. - Oui, mais pas toi ou moi. Open Subtitles شخصٌ ما يجب أن يوقف هذا الجُنون أجل لكن ليس أنت أو أنا أو نحن
    C'était lui ou moi. Open Subtitles ‫واحد منا كان عليه الرحيل ‫إما هو أو أنا
    C'est comme tu veux. C'est simple. Eux ou moi. Open Subtitles لذا , الموضوع عائد لك الأمر بسيط , إما هم أو أنا
    Joe, Papa, Bobby, Alan, Wendy, Jim ou moi. Open Subtitles ، جوي ، دادي ، بوبي ، آلن . ويندي ، جيم ، أو أنا
    Empaille-le, ou je t'empaille. Est-il possible de relooker cette chouette à temps pour la fête des enfants ? Open Subtitles أصلحه، أو أنا من سيصلحك أهناك أي طريقة لتجميل هذه البومة
    Sly, tu dois me faire sortir de là ou je vais me noyer ! Open Subtitles ماكر، كنت حصلت على إخراجي من هنا أو أنا يغرق ستعمل!
    ou je pourrais te trancher la gorge et te jeter dans une benne. Open Subtitles أو أنا يمكن أن شق الحلق ويرميك في القمامة.
    Donc montre-moi la bonne direction ou je ferai de ta vie un enfer. Open Subtitles لذا، كنت لي نقطة في الاتجاه الصحيح أو أنا ستعمل تجعل حياتك جحيما لا يطاق.
    Vous devez attacher votre homme et le sécuriser avant qu'il se transforme ou je lui donne miséricorde moi-même. Open Subtitles ما عليك القيام به هو التعادل يصل بك رجلا ويؤمنه قبل أن يتحول أو أنا سوف رحمة له نفسي.
    Dites-moi maintenant, ou je sors de la porte. Open Subtitles قل لي الآن، أو أنا على المشي خارج الباب.
    Suis-je vraiment votre date, ou suis-je juste le prop gay? Open Subtitles أنا حقا تاريخك، أو أنا مجرد دعامة مثلي الجنس؟
    Je vois ça comme ça, on laisse le bétail et on s'enfuit, ou toi et moi on peut aller les surprendre pendant la nuit avant qu'ils dispersent le bétail. Open Subtitles لقد فكرتّ في شيء، يُمكننا أن نترك القطيع ونهرب أو أنا وأنت يُمكننا أن نذهب في الظلام ونوقفهم قبل أن يبعثروا القطيع
    Que s'est-il passé ? J'espère qu'il ne t'a pas trompé, sinon, je te jure... Open Subtitles من الأفضل له أن لايكون قد خانكِ, أو أنا أقسم أن
    Et quand je rentrerai, tu ferais mieux de ne plus être là, ou j'appelle la police. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة.
    Peut-être qu'il y a quelque chose qui ne va pas en moi, ou que je ne le mérite pas. Open Subtitles لربّما هناك شيء خطا بي أو أنا لا استحقّه.
    Videz les lieux ou c'est moi qui vous vide. Open Subtitles قومي بذلك في الوقت المحدد أو أنا سأقوم بفعل ذلك معكِ
    Sois tu laisses tomber, soit c'est moi. Open Subtitles إما أن تترك شبكة التلفاز أو أنا سـ أفعل يا رجال , يا رجال ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus