Ces lois n'ont aucune incidence sur ses activités dans le cadre des Nations Unies ou du Conseil économique et social. | UN | وهذا لم يؤثر ولا يؤثر على أنشطتها فيما يتعلق بالأمم المتحدة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
III. Questions devant appeler tout particulièrement l’attention de l’Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | الثالث - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Chapitre III Questions devant appeler tout particulièrement l’attention de l’Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | الفصل الثالث - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Il espère que l'Assemblée générale ou le Conseil économique et social examineront le rôle des coopératives dans le cadre du développement durable et de la coopération économique internationale. | UN | وهو يأمل في أن يكون هناك تناول لدور التعاونيات من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي. |
Seuls la Commission des droits de l'homme et le Conseil économique et social peuvent autoriser la Sous-Commission à entreprendre de telles études. | UN | واﻹذن بإجراء هذه الدراسات لا يمكن ﻷحد أن يعطيه إلا لجنة حقوق اﻹنسان أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
De plus, le Conseil de sécurité intervient de manière encore plus flagrante dans les domaines qui relèvent de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن مجلس الأمن يتدخَّل بصورة صارخة أكثر في المسائل التي تُعَدّ من اختصاص الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Questions devant appeler tout particulièrement l'attention de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | ثانيا - مسائل تستدعي الاهتمام الخاص من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
II. Questions devant appeler tout particulièrement l'attention de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | ثانياً - مسائل تستدعي الاهتمام الخاص من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elle pourrait relever directement du Secrétaire général, ou de l'Assemblée générale, ou du Conseil économique et social ou des commissions techniques de celui-ci. Une instance permanente pour les populations autochtones | UN | إذ يُمكن وضعه مباشرة تحت سلطة اﻷمين العام أو تحت سلطة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اللجان الفنية التابعة للمجلس. |
L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ou du Conseil économique ET SOCIAL 26 - 73 8 | UN | المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Ceux-ci sont directement liés à l'Organisation et relèvent dans la plupart des cas de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social. | UN | وهذه الهيئات ترتبط ارتباطا مباشرا باﻷمم المتحدة، وتخضع في معظم الحالات لولاية الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Questions appelant tout particulièrement l'attention de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | ثالثاً - المسائل التي تتطلب اهتماما خاصا من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
III. Questions appelant tout particulièrement l'attention de l'Assemblée générale ou du Conseil économique | UN | ثالثاً - المسائل التي تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
III. Questions appelant tout particulièrement l attention de l Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | ثالثا - المسائل التي تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Questions appelant tout particulièrement l'attention de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | ثالثاً - مسائل تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
III. Questions appelant tout particulièrement l'attention de l'Assemblée générale ou du Conseil économique et social | UN | ثالثا - المسائل التي تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Une autre délégation a demandé des informations sur la question de savoir si l'Assemblée générale ou le Conseil économique devaient être consultés. | UN | وطلب وفد آخر تزويده بمعلومات عما إذا كانت هناك حاجة إلى استشارة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Une autre délégation a demandé des informations sur la question de savoir si l'Assemblée générale ou le Conseil économique devaient être consultés. | UN | وطلب وفد آخر تزويده بمعلومات عما إذا كانت هناك حاجة إلى استشارة الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
1. Tout membre du Conseil, le Directeur général, l'Assemblée générale ou le Conseil économique et social peuvent proposer l'inscription de questions supplémentaires à l'ordre du jour provisoire. | UN | ١ - ﻷي عضو من أعضاء المجلس أو المدير التنفيذي أو الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقترح إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال المؤقت. |
III. QUESTIONS AUXQUELLES L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE et le Conseil économique ET SOCIAL DEVRAIENT ACCORDER | UN | ثالثا - المسائل التي تتطلب اهتماما بوجه محدد من الجمعية العامة و/أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Ces questions relèvent du mandat de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social. | UN | ويرى الكثير من الأعضاء أن هذه القضايا من اختصاصات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
6. Ces recommandations seront à leur tour présentées à l'Assemblée générale ou au Conseil économique et social au cours de 2014 et 2015. | UN | 6 - وستكون هذه التوصيات بدورها مفيدة للجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عامي 2014 و2015. |
283. Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a affirmé que la session avait fourni abondamment matière à réflexion, tant au Conseil d'administration qu'au Conseil économique et social. | UN | ٢٨٣ - وذكر رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف أن الدورة أتاحت مادة خصبة للتفكير سواء على مستوى المجلس التنفيذي أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
5. Décide que les rapports des équipes seront présentés à l'Assemblée générale, au CONSEIL ÉCONOMIQUE et social ou au Secrétaire général, selon le cas; | UN | " ٥ - يقرر أن تقدم تقارير هذه اﻷفرقة الى الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو اﻷمين العام، حسب الحالة؛ |