Donc vous planifiez un prise de contrôle de ce bâtiment ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | إذن، هل أنتم يا رفاق تخططون للإستيلاء على عقار أو شئ ما ؟ |
Oh, mon Dieu, vous vous disputez comme si vous étiez marié ou quelque chose du genre. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، يا رفاق أنتم تتجادلون كأنكم متزوجون أو شئ ما |
Ainsi, si tu es à une soirée cocktail ou quelque chose comme ça, tu peux t'éclipser. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، إن كنت ، كما تعرف، في حفل، أو شئ من هذا القبيل ، يمكنك أن تخرج. |
Je ne t'ai jamais frappée, ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | لم أقم بضربك أو شئ من ذلك القبيل |
Ecoute ce n'est pas comme si j'avais mémorisé un sort ou quoi. | Open Subtitles | انظري ، ليس الأمر و كأني احفظ تعويذات عن ظهر قلب أو شئ من هذا |
Vos enfants vont à l'école avec les miens ou un truc du genre ? | Open Subtitles | هل لديك أولاد يذهبون لمدرستى أو شئ من هذا القبيل ؟ |
Il pensait sans doute suivre un voleur d'art ou autre chose. | Open Subtitles | كما تعلمين، ربما يعتقد أنه كان يطارد لصاً فنياً أو شئ كهذا |
Donc quelqu'un ou quelque chose mord des crânes ouverts pour quoi ? Voler des âmes ? | Open Subtitles | إذًا فهناك شخص أو شئ ما يعضّ الرؤوس ليسرق الأرواح؟ |
Peut-être que tu seras un informateur, ou quelque chose. | Open Subtitles | اجل سنقوم بحل ما قد تكون أنت المخبر أو شئ ما |
Un pique-nique, une promenade ou quelque chose, se rappeler comment est le monde. | Open Subtitles | نذهب في نزهة أو شئ من هذا القبيل ونتذكّر الحال الذي يبدو عليه العالم |
Unbourdonnement. Commeune sirène brouillard ou quelque chose. | Open Subtitles | ثم سمعت صافرة ، كـ صافرة الصباب أو شئ كهذا |
Elle va avoir besoin qu'on enlève l'air emprisonné avec un tube ou quelque chose. | Open Subtitles | ستحتاج لتحرير الهواء المحبوس بإستخدام أنبوب صدر أو شئ كهذا |
Ce n'est pas une scène de crime ou quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | أليس هذا مسرح جريمة أو شئ من هذا القبيل؟ |
Pas plus belle ou plus sexy ou quoi que ce soit. Juste ... | Open Subtitles | لم تكن أجمل وأكثر إثارة أو شئ آخر، هذا هو الأمر |
Ouais, eh bien , ce n'est pas comme si nous étions faire ça tous les soirs , ou quoi que ce soit . | Open Subtitles | أجل , نحن لا نفعل هذا كل يوم أو شئ من هذا القبيل. |
Je ne veux pas vous décourager, ou quoi que ce soit, mais vous savez, on a tous les deux essayé de faire exactement pareil depuis des heures. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبطك أو شئ من هذا القبيل ولكننا كنّا نحاول فعل نفس الشئ لعدة ساعات |
N'importe qui ou quoi qui viendra par cette passe, ils auront à faire à nous, à moi et mes frères et soeurs en bleu. | Open Subtitles | أي شخص أو شئ يسلك هذا الطريق عليه التعامل معنا أنا وأشقائي وشقيقاتي في السلاح |
Au moins je ne serais pas, poursuivie ou quoi que ce soit pour tout les tickets qu'ils auraient dû rembourser si le spectacle avait été annulé. | Open Subtitles | على الأقل لن يكون هنالكَ دعوى قضائية ضدي أو شئ مثل ذلك بسبب التذاكر التي كان عليهم .إرجاع أموالها لو العرض أُلغي |
C'est pour te protéger des extraterrestres ou quoi ? | Open Subtitles | امن المفترض ان يحميك ذلك من الكائنات الفضائية أو شئ ما؟ |
Parce que vous n'êtes pas obligée de punir Kensi pour un truc que j'ai fait... ou un truc que vous pensez qu'on a fait. | Open Subtitles | لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به |
Est-ce que l'un d'entre vous peut répondre et se faire passer pour ma secrétaire ou un truc dans le genre ? | Open Subtitles | هل يمكن لأحدكما أن يجيب ويدعى نوعا ما أنه مساعدى أو شئ كهذا؟ |
Peut-être qu'il y avait du métal dessus ou autre chose. | Open Subtitles | ربما كان بها شئ معدني أو شئ ما |