"أو شيء ما" - Translation from Arabic to French

    • ou quelque chose
        
    • ou autre chose
        
    • ou quoi
        
    • ou un truc
        
    • ou d'un article
        
    Pourriez-vous... appeler les brutes... et leur dire... qu'on est tous allés au cinéma... ou quelque chose qui ne serait pas trop bizarre. Open Subtitles هلاّ اتصلتي بالحمقى وأخبرتهم بأننا جميعًا ذهبنا للسينما، أو شيء ما لكي لا تكون هناك غرابة أمام الباب؟
    Mais je n'ai pas touché mes chaises depuis que quelqu'un ou quelque chose les a mis sur la table. Open Subtitles لكنني لم ألمس كراسيي منذ أن وضعهم شخص أو شيء ما فوق بضعهم فوق المنضدة
    Mais tu ne pense pas que ton premier tatouage devrait avoir une sorte de sens, tu sais, ou quelque chose ? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أن أول وشم يجب أن يكون له معنى ما ، أو شيء ما ؟
    Donc on doit chanter une chanson ou se tenir les mains ou dire une prière ou autre chose ? Open Subtitles إذاً أيجب علينا غناء أغنيه أو الأمساك بالأيدي او قول صلاة أو شيء ما ؟
    Qu'est ce que vous pensez faire de cela, jouer à Pac-Man ou autre chose? Open Subtitles ماذا تفعلين بهذا ؟ ستلعبين الآنسة باكمان أو شيء ما ؟
    Je veux dire, si tu veux m'appeler, n'hésite pas mais c'est pas, comme si j'attendais que ça ou quoi que ce soit. Open Subtitles ليس وكأنه يجب أقصد، إذا أردتِ الإتصال بي فهذا أمر عادي لكن هذا، مثل ما تعلمين، وكأنني أتوقع ذلك أو شيء ما
    Écoute, je pensais à un truc peut-être que, tu sais, toi et moi on pourrait se faire un toile ou quoi. Open Subtitles انظر، اعتقدت أنه ربما أنا و أنت سنذهب لمشاهدة فيلم أو شيء ما
    Mais il a cloué ses fenêtres et ses portes parce qu'il avait peur que quelqu'un ou quelque chose force l'entrée. Open Subtitles ولكنه أوصد جميع نوافذه وأبوابه لأنه كان خائفا من أحد ما أو شيء ما يستطيع الدخول عليه
    Ainsi, au lieu d'être comme une sorte de lac vide calme il est plus comme l'écume à la base de la chute d'eau ou quelque chose. Open Subtitles لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما.
    La seule chose que je peux penser est peut-être votre maman pourrait avoir une idée qu'elle pourrait être vous ou quelque chose de le dire. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أفكر به أنه لربما والدتك لديها فكرة أو شيء ما بوسعها أخبارك به، لا أعلم
    À manger, peut-être des fruits ou quelque chose de la machine. Open Subtitles بعض الطعام أو بعض الفاكهة أو شيء ما من الآلة
    Comme si je t'appelais péquenaud, ou quelque chose comme ça. Open Subtitles إنها مثل لو ناديتك بريفي جبلي أبله أو شيء ما
    Il doit y avoir une photo d'elle en ligne ou un parent que nous pouvons retrouver ou quelque chose comme ça. Open Subtitles لابُد من وجود صورة لها على الإنترنت أو قريب يُمكننا إيجاده أو شيء ما
    Tu peux passer rapidement sur ça et me mettre sur Mary ou autre chose ? Open Subtitles حسناً ، أيمكنك المضي أسرع ؟ لعلكِ ربما تحصلين لي على ماري أو شيء ما ؟
    Je sens que je suis encore sous l'effet des drogues ou autre chose. Open Subtitles أشعر أنني فقدت الإحساس بالمخدرات أو شيء ما.
    Pourquoi tu ne prends pas un dessert ou autre chose, ok ? Open Subtitles لم لا تأكلين بعض الحلوى أو شيء ما, موافقة؟
    Va foutre le feu a un soutien-gorge ou autre chose. Open Subtitles إذهبي و إحرقي حمالة صدر أو شيء ما
    C'est pas comme si j'allais grimper à la corde ou quoi que ce soit. Je veux juste marcher un peu. Open Subtitles إنه ليس تسلق حبل أو شيء ما أريد فقط أن أتمشى قليلا
    Je vais essayer de trouver un job. J'irai à I'ANPE ou quoi. Open Subtitles سأذهب محاولاً الحصول على عمل أنا سأذهب مركز توضيف أو شيء ما
    Tu écris des poèmes d'amour pour ton petit copain ou quoi ? Open Subtitles أقصد , مالذي تقومين به , هل أنت تكتبين في قصة حب لحبيبك أو شيء ما ؟
    Au cas où ils essayent de se battre pour ça ou un truc du genre. Open Subtitles في حالة أنهما تحاولات قتالهما من أجله أو شيء ما
    i) Avoir les moyens de déterminer l'emplacement géographique exact d'une personne ou d'un article dans la zone d'opération en utilisant conjointement le système mondial de localisation et la télémétrie laser. UN `1 ' التمكن من إجراء تحديد دقيق للموقع الجغرافي لشخص ما أو شيء ما داخل منطقة العمليات، بواسطة الاستخدام المشترك للأنظمة العملية لتحديد المواقع وأجهزة تعيين المدى بأشعة الليزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more