"أى شيء" - Translation from Arabic to French

    • quelque chose
        
    • tout ce
        
    • n'importe quoi
        
    • quoi que ce soit
        
    • rien à
        
    • de rien
        
    • a rien
        
    • rien du tout
        
    Si vous reconnaissez cette fille, ou savez quelque chose sur elle... alors s'il vous plaît laissez votre numéro de téléphone sur ce site. Open Subtitles أن كنتم تعرفون هذه الفتاة أو تعرفون أى شيء عنها رجاء اتركوا رقم هاتفكم في هذا الموقع الألكتروني
    Est-ce que vous savez quelque chose sur les attaques sur le sol américain ? Open Subtitles هل تعلم أى شيء يتعلق بهجوم مُحتمل على الأراضي الأمريكية ؟
    Je vais devoir contacter mes collègues de médico-légales pour voir s'ils savent quelque chose. Open Subtitles أعني ، سيتوجب علىّ التواصل مع مصادري بالطب الشرعي فقط لأرى ما إذا كان أحدهم يعلم بشأن أى شيء
    Prends une photo de tout ce qui attire ton attention. Open Subtitles الآن. أى شيء يجذب إنتباهك إلتقطى صورة فقط
    Dites donc ! A quoi sert le système de sécurité si vous ne le branchez pas ? J'aurais pu être n'importe qui ou n'importe quoi. Open Subtitles مرحباً, رفاق؟ لماذا نأتى بنظام أمنى إن لم نشغله أبداً؟ كنت من الممكن ان أكون أى شخص أو أى شيء
    Parle au Austin P.D., et voit si ils ont quoi que ce soit sur les sectes locales et les religions inhabituelles. Open Subtitles تحدث إلى شرطة اوستن اعلم لو كان لديهم أى شيء عن الطوائف المحلية او الديانات الغير تقليدية
    Avez-vous remarqué quelque chose d'étrange ces derniers jours ? Open Subtitles هل لاحظت أى شيء غريب خلال الأيام القليلة الأخيرة ؟
    A chaque fois que quelque chose se passe c'est sa parole contre la mienne, et il sait quoi dire et comment. Open Subtitles عندما يحدث أى شيء ستكون كلمته مُقابل كلمتي وهو يعلم ما سوف يقوله وكيف سيقوله
    15 ans après, c'est un miracle de trouver quelque chose. Open Subtitles بعد مرور 15 عام ، إنها لمعُجزة أننا استطعنا إيجاد أى شيء
    Le pasteur a dit quelque chose ? Open Subtitles هل قال القِس أى شيء ؟ هل لدينا أدنى فكرة عما يُريده ؟
    Y a-t-il quelque chose que cet homme ne sache pas ? Open Subtitles هل هُناك أى شيء لا يعرفه ذلك الرجل ؟
    On a quelque chose sur le tampon sur sa main ? Open Subtitles حسناً ، هل حصلنا على أى شيء من قسم طابع اليد ؟
    Très bien. Est-ce que quelque chose ici correspond à ce que tu as vu ? Open Subtitles هل هُناك أى شيء هُنا يطابق ما رأيتيه في المُحاكاة ؟
    Je cherche quelqu'un qui était la samedi dernier et aux premières heurs qui ait vu quelque chose. Open Subtitles أنا أبحث عن أى شخص قد تواجد هُناك يوم السبت الماضي وفي الساعات المُبكرة ، الذين قد رأوا أى شيء
    Car tout ce que vous direz pourra être retenu contre vous lors de votre procès. Open Subtitles لأن أى شيء تقوله منذ الان قد يستخدم ضدك فى المحاكم اتفهم؟
    On va vérifier tout ce qu'il y avait dans le labo du professeur. Open Subtitles أجل ، دعينا نتفقد أى شيء آخر ـ من معمل الأستاذ ، حسناً ؟
    Je préfèrerais faire n'importe quoi plutôt que de vous interroger. Open Subtitles كُنت لأفضل فعل أى شيء عدا التحقيق معك
    Et maintenant il est mort, un homme dont vous disiez qu'il ferait n'importe quoi pour vous protéger. Open Subtitles ولقد مات الآن رجل قُلت أنه سيفعل أى شيء لحمايتك
    Avant d'obtenir quoi que ce soit, J'ai besoin d'une preuve de vie, tu m'entends? Open Subtitles قبل أن تحصل على أى شيء أحتاج إلى دليل لبقاءها على قيد الحياة هل تسمعني ؟
    Je préférerais que les voisins ne sachent rien à ce sujet. Open Subtitles أفضل ألا يعلم الجيران أى شيء عن ذلك الأمر
    Il t'a à la bonne, mais là il tiendra compte de rien. Open Subtitles أعلم أنه يُقدرك كثيراً ، لكن الآن لستُ واثقاً من قدرة أى شيء على الحصول على تعاطفه
    On n'a rien pu récupérer sur la carte SIM. Open Subtitles لم نستطع قط إستعادة أى شيء من شريحة الهاتف الخلوي الماء والهواتف ، أخبار سيئة
    Dis que tu comprends ou ne dis rien du tout. Open Subtitles فلتقُل أنك تتفهم ذلك الأمر أو لا تقول أى شيء على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more