"أياً يكن" - Translation from Arabic to French

    • Peu importe
        
    • Bref
        
    • Celui
        
    • quoi que ce soit
        
    • Ce qui
        
    • En tout cas
        
    • Qui que ce soit
        
    Vous savez, Peu importe ce que c'est, c'est pourquoi les Scientologues détestent la Psychiatrie. Open Subtitles أتدرين؟ أياً يكن هذا، لهذا السبب يكره علماء الحقيقة علم النفس
    Peu importe ce qu'elle mijote, ses jeux sont devenus un peu dangereux à mon goût. Open Subtitles أياً يكن ماتخطط له لعبتها وصلت للحد الخطير , بالنسبة لذوقي
    Tu sais, Peu importe... ses intentions... Open Subtitles أياً يكن لقد قصدت فعل هذا، تعرفين،بعيداًعن الخطأ..
    Enfin Bref, j'ai dit que j'adorerais m'éloigner de tout ça et partir en Australie. Open Subtitles أياً يكن ، قلت أنني أتمنى لو استطعت الهروب من كل شئ والذهاب لاستراليا
    Celui qui a tiré n'était pas le propriétaire d'un bar miteux. Open Subtitles أياً يكن من فعل ذلك لم يكن صاحباَ لبار
    Peu importe qui, il n'était pas supposé être la il y une demie heure ? Open Subtitles أياً يكن أوليس من المفترض أن عليه التواجد هنا منذ نصف ساعة مضت
    Peu importe ce qu'il se passe, je dois rester ici et l'arrêter. Open Subtitles أياً يكن ما يحدث ، يجب علي البقاء هنا وإيقافه
    Peu importe ce qu'il veut faire, tu vas l'emporter, n'est-ce pas ? Open Subtitles إذاً، أياً يكن ما سيقول أنه يريد فعله أنت ستأخذه معك على أية حال؟
    Attend, donc il, ou elle, ou je... Peu importe. Cette personne peut vraiment se transformer en qui qu'elle touche ? Open Subtitles إذن فهو أو هي، أياً يكن هذا الشخص يمكنه التحول إلى أي شخص يلمسه
    Peu importe ce que vous avez à lui dire, vous pouvez le faire devant moi. Open Subtitles أياً يكن ما تريدين قوله لها يمكنك قوله أمامي.
    Ouais, je ne veux pas m'asseoir, je ne veux pas de ce uni, Peu importe ce que c'est. Open Subtitles اجلس. نعم، أنا لا أريد أن أجلس وأنا لا أريد قنفذ البحر أو أياً يكن ذلك.
    Peu importe combien ils sont payés, ce n'est pas assez. Open Subtitles أياً يكن ما يدفعونه لهم فهو غير كاف
    J'irai en prison, Peu importe. Open Subtitles ساعدنى فى هذه المبادلة ثم سأسلّم نفسى واذهب للسجن, أياً يكن
    que tu arrêtes de me poser des questions et de m'appeler Boo Boo Peu importe Open Subtitles أنّك ستتوقّف عن طرح أسئلتك ومناداتي بـ بوبو أياً يكن
    Ecoute, Peu importe où ce sera, ils auront vraiment beaucoup de chance de t'avoir Open Subtitles أياً يكن المكان فهم محظوظين حقاً بوجودك بينهم
    Allez pisser, Peu importe. Laissez-nous. Open Subtitles إذهبا للتبول , أو لشراب شئ ما أياً يكن , أعطونا دقيقة فحسب
    Peu importe Ce qui a fait explosé cet endroit, ça a brûlé si fort qu'il ne restait rien à analyser. Malik! Open Subtitles أياً يكن ما ضرب المكان فقد احترق لدرجة أنه لم يترك شيئاً لتحليله.
    Bref, c'est un super athlète. Open Subtitles أياً يكن, عموماُ إنه رياضي عظيم
    Celui qui l'a prise a pris la peine de refermer le tiroir après lui. Open Subtitles أياً يكن من أخرجه، فقد كلّف نفسه عناء إغلاق الدُرْج. عندما إنتهى من إخراجه.
    quoi que ce soit, je vais le faire avec toi. Open Subtitles إذاً، أياً يكن هذا الشيء. أريد أن أفعله معكِ
    Look, tout Ce qui a mal tourné, pas votre faute... Open Subtitles أنظر أياً يكن ما حدث ليس لك مسؤولية بك حسناً؟
    En tout cas, faut trouver la raison avant que ça touche de nouvelles zones. Open Subtitles أياً يكن علينا أن نكتشف الأمر قبل أن تنتقل إلى أماكن لم تذهب إليها من قبل
    Qui que ce soit, il a enlevé une fille et tué notre victime. Open Subtitles أياً يكن هذا الشخص، فقد اختطف فتاة وقتل ضحيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more